se détourner

Et les gens se sont détournés de moi à cause de ça.
And people turned on me because of it.
Et cependant quand je suis venu à eux dans toute ma gloire, ils se sont détournés de Moi.
And yet, when I came unto them in My glory, they turned aside.
Ils se sont détournés de moi et se sont mis à marcher lentement, d’une manière ou d’une autre j’ai compris que j’étais censé suivre.
They turned away from me and began slowly walking, and somehow, I knew that I was supposed to follow.
Avec le temps et l'existence d'un volume croissant de fonds gérés, les investisseurs de capital-risque se sont détournés du segment correspondant aux tranches d'investissement inférieures à 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros).
With time and increasing amounts of funds under management, venture capital investors left the sub GBP 2 million (EUR 2,9 million) segment behind.
La grande majorité de ces pays se sont détournés de la privatisation après la crise financière mondiale de 2007-2008, lorsque les inconvénients du régime privé sont devenus évidents et qu’il est apparu nécessaire de remédier au problème.
The large majority of countries turned away from privatization after the 2007-2008 global financial crisis, when the drawbacks of the private system became evident and had to be redressed.
Ils se sont détournés de leurs possessions de ce monde.
They have walked away from their worldly possessions.
Mes yeux se sont détournés de moi.
My eyes were lifted away from me.
Ils se sont détournés de toi cet après-midi.
They turned away from you this afternoon.
Les pigeons se sont détournés du bretzel !
The pigeons have left the pretzel alone!
Oh, certains se sont détournés de lui. Sans aucun doute.
Some have turned against him, no doubt.
Comme de nombreux Américains modernes, ils se sont détournés de Shang Ti, le Roi du Ciel.
Like many modern Americans, they gradually turned away from Shang Ti, the King of Heaven.
Ils se sont détournés de la voie du salut et ont pris le chemin de la destruction.
They turned aside from the way of salvation and took the way of destruction.
La plupart se sont détournés de moi le jour où Khal Drogo est tombé de son cheval.
Most of them turned on me the day that Khal Drogo fell from his horse.
Pourtant, quand je me suis présenté, glorieux, devant eux, ils se sont détournés.
And yet, when I came unto them in My glory, they turned aside.
Cinq pays se sont détournés d’un accord dont chacun avait besoin, mais qu’aucun ne voulait suffisamment.
Five countries walked away from an agreement which everybody needed but none of them wanted enough.
Et pourtant, lorsque je suis venu à eux dans ma majesté, ils se sont détournés de moi.
When I came unto them, in My majesty, however, they turned aside from Me.
Beaucoup parmi eux se sont détournés des gangs et des drogues et sont maintenant actifs dans leurs communautés.
Many of them left a life of gangs and drugs and are now actively serving their communities.
C'est pourquoi beaucoup se sont détournés de la parole prophétique et ont refusé d'en approfondir les mystères.
Therefore many have turned from the prophetic record, refusing to devote time and study to its mysteries.
Tous se sont détournés, tous courent après l'argent, tous pourchassent la vanité, tous courent après la facilité.
All have turned away; all run after money, all pursue vanity, all run after the easy way.
Tous se sont détournés, tous courent après l’argent, tous pourchassent la vanité, tous courent après la facilité.
All have turned away; all run after money, all pursue vanity, all run after the easy way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X