se déchaîner

Enfin, il faut craindre qu'il ne soit à présent nettement plus difficile de parvenir à un accord dans le cadre de la CIG en raison des forces anti-européennes qui se sont déchaînées au Royaume-Uni.
Finally, the danger now is that agreement at the IGC will be much more difficult to achieve because of the antiEuropean forces unleased in the United Kingdom.
Hélas, comme l'as souligné le leader de mon groupe, chaque année à la même période, le Parlement européen adopte une résolution déplorant les catastrophes naturelles qui se sont déchaînées pendant les vacances parlementaires et proposant des mesures qui tardent à se concrétiser.
Unfortunately, as highlighted by the leader of my group, every year at this time the European Parliament adopts a resolution regretting the natural disasters which have occurred during the parliamentary break and proposing measures which are slow to be taken.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale