se situer
- Exemples
Deux d'entre elles ne se situeraient pas sous sa chemise ? | Two of them wouldn't happen to live under her shirt, would they? |
En ce sens, l'organisation non gouvernementale possède une nationalité, quand bien même ses tâches se situeraient sur le plan international. | This way the non-governmental organization possesses a nationality in spite of the fact that its tasks are of international concern. |
Pour chacune des adjudications, les conditions signalaient seulement que les coûts annuels de transmission par emplacement de chaîne se situeraient, selon les prévisions, entre 150000 et 200000 euros. | Industrial end-user may include other non-residential users. |
Pour chacune des adjudications, les conditions signalaient seulement que les coûts annuels de transmission par emplacement de chaîne se situeraient, selon les prévisions, entre 150000 et 200000 euros. | Industrial end-user may include other non-residential user. |
Pour chacune des adjudications, les conditions signalaient seulement que les coûts annuels de transmission par emplacement de chaîne se situeraient, selon les prévisions, entre 150000 et 200000 euros. | Industrial end-user may include other non-residential users |
Pour chacune des adjudications, les conditions signalaient seulement que les coûts annuels de transmission par emplacement de chaîne se situeraient, selon les prévisions, entre 150000 et 200000 euros. | Industrial end-user may include other non-residential user |
Certains amendements risquent d' amener une certaine confusion, des difficultés dans leur application ou qui se situeraient en dehors du contenu de la proposition et qui doivent par conséquent être rejetés. | Some amendments could cause a degree of confusion, could be difficult to implement or fall outside the scope of the proposal and must, therefore, be rejected. |
Les contributions payées par les membres de ZT se situeraient sous les coûts des capacités supplémentaires présentés dans le tableau 2 pendant les années indiquées, à l’exception de 2009. | In the years shown, apart from 2009, the annual contributions paid to the ZT by its members were below the costs of the epidemic reserve shown in Table 2. |
Par exemple, il n’était pas clair quels seraient les ratios de solvabilité et de liquidité après le versement de l’aide et comment ceux-ci se situeraient en comparaison avec ceux des concurrents sur les marchés concernés. | For instance, it was not clear what the solvency and liquidity ratios would be after the aid was paid and how they would compare with those of competitors in the relevant markets. |
Dans le cas où ils se situeraient dans plusieurs pays, utilisez le pays 'Monde'. | If the geo points are not confined into a single country, use the 'World' country. |
Six PMA actuels se situeraient au-dessus du seuil de radiation au regard de ce critère (voir tableau 2). | Six current least developed countries would be above the graduation threshold for this criterion (see table 2). |
De même, nous savons plus précisément à quels niveaux se situeraient les marges de compromis et d’accords éventuels. | We also have a greater understanding of where scope for compromise and possible agreements might lie. |
Même sur cette base, les courants d'investissements non réalisés sur une période de 10 ans se situeraient entre 200 et 400 millions de dollars. | Even on that basis, the investment flows lost over the period of 10 years would amount to between $200 million and $400 million. |
Des programmes de logements sociaux et familiaux, près des zones d'emplois dont les prix se situeraient entre 200 000 ILS et 600 000 ILS pourraient être envisagés. | Social housing and family housing programs close to employment areas priced between 200,000 ILS and 400,000 ILS could be considered. |
En outre, si l’on adoptait une définition large du terme d’obligation « structurée », de nombreux produits financiers se situeraient entre les plain vanilla et les structurées au sens strict. | In addition, if a broad definition of ‘structured’ bonds is adopted, many financial products would lie between strictly ‘plain vanilla’ and strictly ‘structured’. |
Selon les calculs, les pertes attendues se situeraient, en fonction de la méthode d’extrapolation et du facteur de correction retenus, entre 2,9 milliards EUR et 4,3 milliards EUR. | According to the calculations the anticipated losses would be between EUR 2,9 billion and EUR 4,3 billion depending on the extrapolation method and correction factor. |
Pour chacune des adjudications, les conditions signalaient seulement que les coûts annuels de transmission par emplacement de chaîne se situeraient, selon les prévisions, entre 150000 et 200000 euros. | The respective tender specifications mentioned only that the annual transmission costs per programme channel were likely to vary between EUR 150000 and EUR 200000. |
En extrapolant les estimations du GETE (2005), pour 2002 et 2015, les estimations des réserves se situeraient actuellement aux alentours de 180 000 tonnes PDO par an (1 657 Mt éqCO2 par an). | Extrapolating TEAP's (2005) estimates for 2002 and 2015, we estimate that emissions from banks are currently around 180,000 ODP-tonnes per year (1,657 Mt CO2-eq. per year). |
Par exemple, il n’était pas clair quels seraient les ratios de solvabilité et de liquidité après le versement de l’aide et comment ceux-ci se situeraient en comparaison avec ceux des concurrents sur les marchés concernés. | Following that outbreak, Germany took the necessary measures in accordance with Decision 2006/135/EC. |
Il s'est agi au départ d'une intervention symbolique : les forces namibiennes n'ont jamais dépassé les 2 000 hommes et se situeraient actuellement entre 40 et 150 soldats. | Symbolic at the outset, the Namibian forces in the Democratic Republic of the Congo did not exceed 2,000 troops and are currently estimated to be between 40 and 150. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !