se ruiner

L'Aura couvre toutes les bases sans se ruiner.
The Aura covers all bases without breaking the bank.
Il est important pour nous que vous avez du plaisir avec famille et amis sans se ruiner.
It is important to us that you have fun with family and friends without overspending.
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
I don't think I'll have to.
Il y a plusieurs façons de découvrir ce que Tokyo a à offrir, et ce sans se ruiner.
There are plenty of ways to experience what Tokyo has to offer, without breaking the bank.
Les services d'abonnement HPE aident les petites et moyennes entreprises à mettre à jour leurs produits et logiciels sans se ruiner.
HPE Subscription services help small- and medium-sized businesses keep products and software up-to-date without breaking the budget.
Pariscityvision.com vous offre un large choix de visites pas cher pour vous émerveiller et découvrir un maximum de lieux à Paris sans se ruiner.
Pariscityvision.com offers a large choice of affordable visits so that you can discover a maximum amount of what Paris has to offer without breaking the bank.
Aussi voyons-nous les artisans et les petits paysans se ruiner de plus en plus, s'embaucher comme ouvrier dans les fabriques et les usines, déserter les villages et partir à la ville.
That is why we see that handicraftsmen, artisans and peasants are increasingly being ruined, and are becoming workers in factories, are abandoning their villages and migrating to the towns.
C'est le genre de restaurant où l'on peut bien manger sans se ruiner.
This is the kind of restaurant where you can eat good food without breaking the bank.
Des prix abordables pour loger à proximité de Disneyland Paris sans se ruiner.
Affordable prices to stay near Disneyland Paris without breaking your budget.
Grâce aux petits volumes, les consommateurs peuvent tester le parfum souhaité sans se ruiner.
Due to the small quantities, consumers can test the desired perfume inexpensively.
On ne va pas se ruiner à cause de toi.
We have no budget for a student like you.
Il paraît qu'on peut vite se ruiner à Paris.
I understand you can run out of money pretty fast in Paris.
Une bonne occasion de voyager sans se ruiner, tout en profitant de prestations haut de gamme !
A good opportunity to travel without ruining yourself, while enjoying top-of-the-range services!
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
You know, I don't think he'll have to.
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
I don't think you'll need to, Neighbor Spencer.
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
I don't think I'm going to have to.
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
L-i don't think i have to.
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
But I don't think I have to.
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
I don't believe I should have to.
Il n'aura pas besoin de se ruiner.
I don't think I have to.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar