se renouveler
- Exemples
Le Congrès se renouvelant avec des lames aiguisées en prévision de coupes dans le budget, les quelque 6 milliards de dollars dépensés chaque mois pour la guerre en Afghanistan formeront sans doute un sujet de débats. | As Congress reconvenes, with knives sharpened to push for what will surely be controversial budget cuts, the close to $6 billion spent monthly on the war in Afghanistan will increasingly become the subject of debate. |
C'est une ressource précieuse se renouvelant chaque jour, ce qui devrait suffire à la faire inclure. | It is a valuable resource and it certainly renews itself day-by-day, and that should qualify it to be included. |
C'est une nécessité indispensable pour que la civilisation continue d'exister, en se renouvelant et en conservant en nous le meilleur de l'humain. | It is an absolute necessity so that civilization continues to exist, renewing and preserving in us the best of what is human. |
C’est une nécessité indispensable pour que la civilisation continue d’exister, en se renouvelant et en conservant en nous le meilleur de l’humain. | It is an absolute necessity so that civilization continues to exist, renewing and preserving in us the best of what is human. |
Ainsi, c'est dans la fidélité, que peut croître une nouvelle génération, que peut se poursuivre une tradition culturelle, se renouvelant et réalisant, dans la continuité, un progrès authentique. | This is how a new generation can grow in fidelity, how a cultural tradition can endure, renew itself in continuity and make authentic progress. |
Comme au temps de Klimt déjà, la Sécession se consacre aujourd'hui encore à l'art contemporain au travers de différentes expositions se renouvelant, que vous pouvez découvrir lors de visites guidées (sur demande également avec la Frise de Beethoven). | As was the case during Klimt's time, the Secession building is still devoted to contemporary art in changing exhibitions, which can be viewed during guided tours (also in conjunction with the Beethoven Frieze). |
Du romantisme au cubisme, c'est finalement un art toujours plus individualisé de la négation, se renouvelant perpétuellement jusqu'à l'émiettement et la négation achevés de la sphère artistique, qui a suivi le cours général du baroque. | What followed the general path of the baroque, from romanticism to cubism, was ultimately an ever more individualized art of negation perpetually renewing itself to the point of the fragmentation and complete negation of the artistic sphere. |
Que les missionnaires, de leur côté, réfléchissent sur le devoir de la sainteté que le don de la vocation leur demande, en se renouvelant de jour en jour par une transformation spirituelle et en mettant à jour continuellement leur formation doctrinale et pastorale. | For their part, missionaries should reflect on the duty of holiness required of them by the gift of their vocation, renew themselves in spirit day by day, and strive to update their doctrinal and pastoral formation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !