se rendre

Des milliers de gens se rendirent à la plage pour voir le dauphin.
Thousands of people went to the beach to see the dolphin.
Ils ne se rendirent pas à Oxford ensemble ?
So they did not travel to Oxford together?
Les femmes se rendirent à la célébration, tirées à quatre épingles.
The women went to the celebration dressed to the nines.
Pour se justifier, en 867, les deux frères se rendirent à Rome.
In order to justify themselves, in 867 the two brothers travelled to Rome.
Ils levèrent les mains et se rendirent.
They raised their hands and surrendered.
Le lendemain, Nathan et Sophie se rendirent à la cérémonie d’ouverture de l’exposition.
The following day, Nathan and Sophie went together to the opening ceremony of the exhibition.
Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
Ils se rendirent à leurs logements, mais ne dormirent pas beaucoup, sauf les jumeaux.
They went to their lodgings, though they did not sleep much, save the twins.
Kenobi et Windu se rendirent avec le chasseur de primes sur sa base.
Later, Kenobi and Windu went on a mission with the bounty hunter to his hideout.
De Suse, ils se rendirent à Charax, d’où Gonod et Ganid s’embarquèrent pour les Indes.
From Susa they journeyed to Charax, from which place Gonod and Ganid embarked for India.
Richard et Pierre grandirent, changèrent d’école, se rendirent à l’université, et n’oublièrent jamais cette leçon.
Richard and Peter grew up, changed school, went to college, but never forgot that lesson.
Les habitants à proximité qui se rendirent sur le site se sont plaints de maux de tête et de nausées.
Nearby residents who visited the impact crater complained of headaches and nausea.
Deux jours plus tard, Catalina et Nathan se rendirent sur la côte de Veracruz avec Lisa et Manuel.
Two days later, Nathan and Catalina travelled to the coast of Vera Cruz with Lisa and Manuel.
Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin.
And very early in the morning the first day of the week, they came to the sepulcher.
Le deuxième soir, Nathan et Simon se rendirent à Colaba, un district dans le sud de la presqu’île.
The second night there, Nathan and Simon went to Colaba, a district in the south of the peninsula.
Beaucoup des missionnaires qui se rendirent au Missouri en 1831 furent tout d’abord déçus par ce qu’ils y trouvèrent.
Many of the missionaries who traveled to Missouri in 1831 were disappointed at first at what they found.
Et quand ils se rendirent en Samarie, au nom de leur Maître, ils trouvèrent une population prête à les recevoir.
When in their Master's name they went to Samaria, they found the people ready to receive them.
Après les circonstances qui viennent d’être relatées, ils se rendirent à Sichem, l’endroit où leur père avait acheté un terrain.
After the circumstances just related, they went to the place which their father had bought at Shechem.
Ils passèrent plus de quinze jours à s’entretenir avec les soixante-dix, puis se rendirent directement à Jérusalem pour la Pâque.
They spent more than two weeks visiting among the seventy and then went directly to Jerusalem for the Passover.
On y raconte que les pasteurs se rendirent à Bethléem et trouvèrent Marie, Joseph et l'enfant dans la mangeoire.
It says that the shepherds went to Bethlehem and found Mary and Joseph and the Child lying in the manger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit