se refléter

Et cela se reflète aussi dans l’exercice de ma liberté.
And that is also reflected in the exercise of my freedom.
Il est logique que cela se reflète aussi dans la théologie.
It is logical that this is also reflected in theology.
Cette approche exhaustive se reflète également dans la programmation MEDA.
This comprehensive approach is also reflected in our MEDA programming.
Cela se reflète également dans le nouveau programme Daphné.
This is also reflected in the new Daphne programme.
Son amour de la nature se reflète dans ses vêtements aussi bien.
Her love of nature reflects to her clothes as well.
Il se reflète dans de nombreux corps, de nombreuses manières.
He reflects in many bodies, in many ways.
Comment pensez-vous que ça se reflète sur moi ?
How do you think this reflects on me?
Si tu es mauvaise, ça se reflète sur moi.
If you're bad, it reflects on me.
Cela ne se reflète pas suffisamment dans le rapport.
This is not sufficiently reflected in the report.
Le caractère international de la Cour se reflète également dans sa composition.
The Court's international character is also reflected in its composition.
Cela se reflète aussi dans le programme du salon.
This is also reflected in the trade fair programme.
Cela se reflète également dans nos produits.
This is also reflected in our products.
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
The Court's international character is also reflected in its composition.
Votre Créateur se reflète dans chacun de leurs enfants bien-aimés.
Your Creator mirrored Himself in each one of His beloved children.
Cela se reflète également dans les chiffres.
This is also reflected in the figures.
Ceci se reflète également sur nos produits.
And this is also reflected in our products.
Cette position se reflète également dans l’initiative européenne pour l’eau.
This stance is also reflected in the European Union water initiative.
La Lune se reflète clairement dans l'eau lorsque l'eau est calme.
The moon is clearly reflected in the water when the water is calm.
Ce que tu fais se reflète sur moi.
Whatever you do reflects off me.
Selon moi, cette complexité ne se reflète souvent pas dans les décisions politiques.
I believe this complexity is not often reflected in political decisions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté