se refléter
- Exemples
Et cela se reflète aussi dans l’exercice de ma liberté. | And that is also reflected in the exercise of my freedom. |
Il est logique que cela se reflète aussi dans la théologie. | It is logical that this is also reflected in theology. |
Cette approche exhaustive se reflète également dans la programmation MEDA. | This comprehensive approach is also reflected in our MEDA programming. |
Cela se reflète également dans le nouveau programme Daphné. | This is also reflected in the new Daphne programme. |
Son amour de la nature se reflète dans ses vêtements aussi bien. | Her love of nature reflects to her clothes as well. |
Il se reflète dans de nombreux corps, de nombreuses manières. | He reflects in many bodies, in many ways. |
Comment pensez-vous que ça se reflète sur moi ? | How do you think this reflects on me? |
Si tu es mauvaise, ça se reflète sur moi. | If you're bad, it reflects on me. |
Cela ne se reflète pas suffisamment dans le rapport. | This is not sufficiently reflected in the report. |
Le caractère international de la Cour se reflète également dans sa composition. | The Court's international character is also reflected in its composition. |
Cela se reflète aussi dans le programme du salon. | This is also reflected in the trade fair programme. |
Cela se reflète également dans nos produits. | This is also reflected in our products. |
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition. | The Court's international character is also reflected in its composition. |
Votre Créateur se reflète dans chacun de leurs enfants bien-aimés. | Your Creator mirrored Himself in each one of His beloved children. |
Cela se reflète également dans les chiffres. | This is also reflected in the figures. |
Ceci se reflète également sur nos produits. | And this is also reflected in our products. |
Cette position se reflète également dans l’initiative européenne pour l’eau. | This stance is also reflected in the European Union water initiative. |
La Lune se reflète clairement dans l'eau lorsque l'eau est calme. | The moon is clearly reflected in the water when the water is calm. |
Ce que tu fais se reflète sur moi. | Whatever you do reflects off me. |
Selon moi, cette complexité ne se reflète souvent pas dans les décisions politiques. | I believe this complexity is not often reflected in political decisions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !