se ramener

Mais si elle se ramenait, maintenant, je lui pardonnerais.
But... if she walked in here this minute, I'd forgive her.
Le Président du Conseil du personnel a affirmé que l'évaluation des fonctionnaires se ramenait à une question d'appréciation.
Regarding performance evaluation, the Chairman of UNDP/UNFPA/UNOPS Staff Council stated that this essentially came down to being a judgement call.
Sur ce point, nous avons hélas dû constater que la situation résultant de ces carences structurelles se ramenait surtout à une productivité faible et des coûts de production élevés.
We unfortunately discovered that these structural deficiencies above all result in low productivity and high production costs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X