se racheter

Je sais comment on se rachète dans ce siècle.
I know how redemption works in this century.
On prend juste ce qui se rachète pas.
Anything we can't buy, we can take with us, right?
On prend juste ce qui se rachète pas.
Anything we can't buy, we can take with us, right? What?
Il n'y a pas de moyen pour qu'il se rachète.
There is no possible way for him to make amends.
Il faut qu'il se rachète, Joey.
He's got some ground to make up, Joey.
Il veut qu'on se rachète.
He wants us to make amends now.
Il se rachète auprès de moi.
This is his amends to me.
Et bien, quelqu'un fait quelque chose de mal et se rachète avec quelque chose comme ça.
Well, somebody does something wrong and then they make up for it with something like this.
Début 2014, il se rachète une trompette et rapidement travaille avec Robert Astre autour de la manière d’aborder l’instrument.
Beginning of 2014, Jean-Sebastien buys back a trumpet and fast enough works with Robert Astre around the way of approaching the instrument.
Ça se rachète
She won't miss it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté