to make amends

And I really appreciate Julia giving me the chance to... to make amends.
J'apprécie vraiment que Julia me donne la chance de me racheter.
I did all this for your father, to make amends.
J'ai fait tout ça pour votre père, pour me racheter.
You know, I think that he wants to make amends.
Vous savez, je crois qu'il veut faire amende honorable.
She repents her sins and tries to make amends.
Elle a expié ses péchés et essaye de se racheter.
I thought maybe you called me here to make amends.
Je pensais que tu m'avais appelé pour faire amende honorable.
Yeah, I'm gonna have to make amends for this.
Oui, je vais devoir faire amende honorable pour ça.
He is dying, Patty, and he is trying to make amends.
Il est mourant, Patty, et il essaye de se racheter.
Let's take Ricotta, he has to make amends for a few things.
Prenons Ricotta, il a de faire amende honorable pour quelques choses.
We want to give you a chance to make amends.
Nous voulons vous donner une chance de vous racheter.
I have to make amends for what I've done.
Je dois faire amende honorable pour ce que j'ai fait.
But it's not too late to make amends.
Mais il n'est pas trop tard pour me racheter.
She said she wanted to make amends, but come on.
Elle a dit qu'elle voulait se racheter mais, allez.
The opportunity to make amends for what you've done.
La possibilité de faire amende honorable pour ce que tu as fait.
My fiancé's a good man, but he needed to make amends.
Mon fiancé est un homme bon mais il doit faire pénitence.
All this time, I've been trying to make amends.
Tout ce temps, J'ai essayé de faire amande honorable.
You must find a way to make amends, to take responsibility.
Trouvez un moyen de vous racheter, de prendre la responsabilité.
Thank you for giving me a chance to make amends.
Merci de me laisser une chance de me rattraper.
I have to make amends for what I did.
Je dois faire amende honorable pour ce que j'ai fais.
I tried to make amends, but he wouldn't let me.
J'ai essayé de me racheter, mais il ne m'a pas laissé faire.
It would give me the chance to make amends.
Ca me laisserait une chance de faire amende honorable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie