se réveiller

Je veux être là quand mes amis se réveilleront.
I want to be here when my friends wake up.
Lorsqu’ils se réveilleront, le monde entier se réveillera avec eux.
When they wake up, the whole world will wake up with them.
Mais beaucoup ne se réveilleront pas.
But many will not wake up.
Un jour ce pays se réveillera. lls se réveilleront.
Someday this country's going to wake up.
Quelqu'un doit rester ici pour surveiller les enfants perdus lorsqu'ils se réveilleront.
Someone needs to be here to guard the lost boys when they wake up.
Quelqu'un doit rester ici pour surveiller les garçons perdus quand ils se réveilleront.
Someone needs to be here to guard the lost boys when they wake up.
Les clients de Joe's ne riront pas quand ils se réveilleront en prison.
The people at Joe's won't be joking when they wake up behind bars.
Ils ne se réveilleront pas avant demain.
I assure you, they won't wake until morning.
quand ils se réveilleront, ils diront :
Just wait and see tomorrow, when people wake up, they'll say:
Aucune de ces dispositions n’est prise pour ceux qui ne se réveilleront pas de leur coma.
No such provision is made for those who will not awaken from their coma.
Je sais que certains ne se réveilleront pas, même si la vérité est sous leur nez.
I know that some will not wake up, even when the truth is in their faces.
Alors, ton âme et ton esprit se réveilleront et se mettront en activité.
This is when your spirit and soul wake up and become active.
Demain quand Belle et Henry se réveilleront à New York, ils ne se souviendront pas de ce soir.
When Belle and Henry wake up tomorrow morning in New York City, they won't remember a thing about tonight.
Tant qu'il y aura des cieux, ils ne se réveilleront point, et on ne les fera pas sortir de leur sommeil.
So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
Seul le temps nous dira si les américains se réveilleront et accepteront le salut de Batman ou bien celui de la Ligue des Ombres et de Liam Neeson.
Only time will tell whether Americans wake up and seize the salvation of Batman, or face that of the League of Shadows and Liam Neeson.
Vous pouvez bien croire que vous allez transformer un "non" en "oui", mais lorsque les électeurs se réveilleront de leur sommeil, ils ne tarderont pas à le rejeter.
You may believe that you can turn 'no' into 'yes', but when the sleepy time voters wake up, they will soon throw this out.
On va avoir des problèmes lorsqu'ils se réveilleront.
We're going to have problems when they all wake up.
Les enfants se réveilleront en hurlant en pensant à toi.
Children will wake from sleeps screaming at the thought of you.
Quand ils se réveilleront, ils vous traqueront.
When these guys wake up, they'll come look for you.
Ce qui ne veut pas dire qu'ils ne se réveilleront pas.
It doesn't mean they won't wake up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché