se réjouir
- Exemples
Que personne ne se réjouisse trop vite des tribulations de la monnaie unique. | No one should rejoice prematurely at the present vicissitudes of the single currency. |
Bien que l'OCI se réjouisse de la contribution des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales, ses membres sont préoccupés par l'interprétation qui est donnée de certains de ces mandats. | While the OIC welcomed the contribution of the special procedures mandate-holders, its members were concerned at the interpretation of some of those mandates. |
Je ne crois pas que quelqu’un dans ce Parlement ignore l’importance géopolitique de la Turquie ou ne se réjouisse pas de ses progrès en faveur de la démocratie et des droits de l’homme. | I do not suppose that anyone in this House is unaware of Turkey’s geopolitical significance, or does not welcome its steps towards democracy and human rights. |
Je suis surpris que le rapporteur Rocard, que j' ai connu il y a longtemps comme le chef d' un parti socialiste de gauche, se réjouisse aujourd' hui du développement d' un marché intérieur pour les soins de santé privés. | It surprises me that rapporteur Rocard - whom as I recall, was the leader of a leftwing socialist party in the dim and distant past - is now delighted about the development of an internal market for private health care. |
Que les cieux soient heureux et que la terre se réjouisse. | Let the heavens be glad and let the earth rejoice. |
I veulent que chacun se réjouisse avec moi. | I want everyone to rejoice with me. |
Si un homme a vécu de longues, longues années qu'iI se réjouisse durant ces années. | If a man lives many years, let him rejoice in them all. |
Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse ! | Glory in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent l`Éternel se réjouisse ! | Glory you in his holy name; Let the heart of them rejoice who seek Yahweh. |
Que votre attention, chaque particule de votre attention, soit comblée, pétillante et se réjouisse. | Let your attention, every particle of your attention be filled, sparkled and rejoice by that blessing of Shiva tattwa. |
Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais ! Que l'Éternel se réjouisse de ses oeuvres ! | The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works. |
Et maintenant, je me réjouirai ; et demain, je ferai en sorte que mon peuple se réjouisse aussi. | And now, I will rejoice; and on the morrow I will cause that my people shall rejoice also. |
Bien que mon groupe se réjouisse de l'existence d'un accord, il reste très préoccupé par les conséquences qu' il entraîne pour les agriculteurs. | Although my group welcomes the agreement reached, it is very concerned about the implications for farmers. |
On comprend que le Parlement européen se réjouisse de la démocratie politico-médiatique des magnats Berlusconi, Bouygues-Lagardère ou Murdoch. | It is quite understandable that the European Parliament is delighted with the media-political democracy of the magnates Messrs Berlusconi, Bouygues, Lagardère and Murdoch. |
Quel but aurait la vie d’une personne, peu importe combien lourde et confortable elle peut être, a moins qu’elle ne connaisse et se réjouisse du vrai bonheur ? | No matter how abundant a person's life may be, unless he knows of true happiness of his life, who can say he is living a meaningful life? |
La Croatie pourrait sans doute respecter rapidement les critères d'un point de vue strictement formel, mais il faut aussi que toute la population approuve ce processus et se réjouisse de l'adhésion de la Croatie à l'UE. | In formal terms, the criteria can certainly be met very quickly, but the entire population must be behind the process and must welcome Croatia's accession to the EU. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !