Mais il faut retirer l'autre avant qu'une rupture se produise.
But we need to remove the other before it ruptures.
Mais je ne voulais pas que tout ça se produise.
But I didn't mean for any of this to happen.
Nous devons trouver des moyens pour que ça se produise.
We need to find ways of making it happen.
Allez-vous à risque pour que cela se produise ?
Are you going to risk to make this happen?
Faisons tous en sorte que cela ne se produise pas.
Let us all make sure that that does not happen.
Avant que ceci se produise vous devez éliminer l'opposition.
Before this happens you must eliminate the opposition.
Franchement, le défendeur a eu la chance que cela ne se produise pas.
Frankly, the defendant was lucky that this did not happen.
Si possible, répéter les étapes jusqu'à ce que l'erreur se produise à nouveau.
If possible, repeat the steps until the error occurs again.
Jusqu'à ce que cette réalisation se produise, qu'avons-nous à faire ?
Until this realisation happens, what are we to do?
Je suis venu m'assurer que cela ne se produise pas.
I came here to make sure that doesn't happen.
Cinq ans pour empêcher que ça se produise à nouveau.
Five years to stop from it happening again.
C'est la dernière chose que j'attendais qu'il se produise.
It was the last thing I expected it to happen.
Pour une fois, je dois l'arrêter avant que ça se produise.
Just once, I need to stop one before it happens.
Cependant, il n’est pas dit que cela se produise.
However, it does not mean that this happens.
Comment traiter les papillomes afin que l'infection fœtale ne se produise pas ?
How to treat papillomas so that fetal infection does not occur?
On est arrivé trop loin pour que cela se produise.
We've come too far to let that happen.
Je ne voulais pas que cela se produise, mec !
I didn't want this to happen, man!
Nous ne devons pas permettre que cela se produise.
We must not allow that to happen.
Un peu comme si vous vouliez que ça se produise.
It's almost as if you wanted it to happen.
Elle n'a pas assez d'informations pour que quelque chose comme ça se produise.
She doesn't have enough information to make something like that happen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir