se mobiliser

Les communautés affectées par ces activités se mobilisent pour obtenir justice et réparation.
Communities affected by corporate activities struggle to obtain justice and reparation.
Les syndicats italiens se mobilisent pour « Un avenir au travail ! »
Italian unions mobilize for 'A future for work!'
Le Mexique est un bon exemple de la façon dont les masses se mobilisent.
Mexico is a good example of the way in which the masses move.
Des scientifiques du monde entier se mobilisent pour prévenir le pillage annoncé.
Scientists from the world over rallied in order to prevent the announced plundering.
Dans le monde entier, des personnes se mobilisent pour un avenir plus équitable.
People around the world are mobilizing for a future that is more equal.
Partout dans le monde, les femmes se mobilisent et réclament que leurs voix soient entendues.
Women throughout the world are mobilizing and demanding that their voices be heard.
Dans ce contexte, des organisations de la société civile se mobilisent en faveur de la justice climatique.
Within this context civil society organizations are mobilising for climate justice.
Les syndicats italiens se mobilisent pour « Un avenir au travail !
Italian unions mobilize for 'A future for work!'
Mais pourquoi y a-t-il tant de gens qui se mobilisent autour d'elle ?
But I do wonder why so many people rally around the inspector.
Les États Membres se mobilisent également.
Member States, too, are engaged.
Le sens de cette journée est multiple, tout comme les groupes et individus qui se mobilisent autour d’elle.
The meaning of this day is as diverse as the groups and individuals who mobilize around it.
Par ailleurs, les sociétés se mobilisent en faveur des laissés-pour-compte de la mondialisation.
Societies were also beginning to take action on behalf of those who were being left behind by globalization.
Le 7 octobre, Journée Mondiale pour le Travail Décent, les syndicats du monde entier se mobilisent contre le travail précaire.
On October 7, World Day of Decent Work, unions around the globe mobilize against precarious work.
Ils se mobilisent sur des campagnes internationales communes contre l’énergie nucléaire, la chasse à la baleine, l’utilisation des biotechnologies en agriculture.
They mobilise on common international campaigns against nuclear energy, whale hunting and the use of biotechnology in agriculture.
Face à une telle demande d' urgence, l' État, les collectivités locales et les milieux associatifs se mobilisent dans la France entière.
Faced with such an urgent demand, the State, local authorities and community groups are mobilising throughout France.
Dans de nombreux pays, les travailleurs qui organisent et se mobilisent pour les droits du travail, la justice et la démocratie, risquent une grave répression.
In many countries, workers who organize and mobilize for labour rights, justice, and democracy risk serious repression.
Les ambassades et le réseau de Business France se mobilisent pour promouvoir la destination France et attirer investisseurs et talents internationaux.
Our embassies and the Business France network are working to promote France as a destination and attract international investors and talent.
Dans le monde entier, de courageuses jeunes activistes féministes revendiquent ces droits, se mobilisent et s’organisent en faveur de la justice et l’égalité.
There are courageous young feminist activists around the world claiming rights, mobilizing and organizing for justice and equality.
Aujourd’hui, nous comptons au moins 10 millions de militants supplémentaires dans nos rangs, grâce aux guides et aux éclaireuses qui se mobilisent dans le monde entier.
Today, we are at least 10 million activists stronger, with Guides and Scouts mobilizing everywhere.
Ces communautés se battent depuis des années, se mobilisent pour la capitale du pays, San Salvador, pour présenter leurs revendications aux autorités.
These communities have been struggling for years, mobilizing to the capital city of the country, San Salvador, to submit their claims to the authorities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar