se manifester

Des symptômes catastrophiques de délabrement économique se manifestaient à chaque pas.
Threatening symptoms of economic collapse appeared at every step.
Elles se manifestaient fréquemment et certaines très fortement, de deux à trois fois par jour.
They continued to occur, sometimes two or three times a day, and were sometimes very severe.
Par le passé, certains bogues[6] ne se manifestaient que sur des systèmes n'utilisant pas des paramètres linguistiques régionaux compatibles UTF-8.
In the past, there have been bugs[6] identified that manifest themselves only when using a non-UTF-8 locale.
Toutes ces lignes avec l'éclat spécial se manifestaient dans les manuscrits ornés des miniatures fabriqués sur la commande des familles régnantes.
All these lines with special brightness were shown in the manuscripts decorated with miniatures made of sovereign families.
Pendant environ dix ans, ma femme a souffert de deux hernies discales qui se manifestaient périodiquement par des douleurs aigües et fortement invalidantes.
My wife suffered from about ten years of two hernias discali that periodically manifested him with acute pains and heavily invalidanti.
Non seulement ces sentiments humains se manifestaient chez ces humains primitifs, mais beaucoup de sentiments plus hautement évolués étaient également présents sous une forme rudimentaire.
Not only were such human feelings manifested in these primitive humans, but many more highly evolved sentiments were also present in rudimentary form.
Dans ces derniers, les difficultés suscitées par les crises économiques étaient plus graves et se manifestaient également sur les plans social et humain.
In the latter, the difficulties created by economic crises were more severe, and manifested themselves at the social and human levels as well.
Les petites différences entre chaque barre se manifestaient sous forme de torsions sur les pièces de grande taille lors du séchage, un phénomène imperceptible sur des formats plus petits.
The small differences between each bar surfaced as various torsions in large pieces during drying, a phenomenon which was imperceptible in smaller formats.
La délégation costa-ricienne a souligné les efforts visant à dégager un consensus qui se manifestaient dans la proposition et les principaux points de cette dernière.
The delegation of Costa Rica emphasized the efforts to reach a compromise reflected in the proposal and stressed the main points contained in it.
Saint Paul écrivait aux fidèles de Corinthe, leur montrant combien leurs divisions, qui se manifestaient dans l'assemblée eucharistique, étaient en opposition avec ce qu'ils célébraient, la Cène du Seigneur.
Saint Paul wrote to the faithful of Corinth explaining how their divisions, reflected in their Eucharistic gatherings, contradicted what they were celebrating, the Lord's Supper.
Mes rêves sur les serpents aussi bien que mes anxiétés, qui se manifestaient par le syndrome des jambes sans repos, s’arrêtaient durant les premières années de pratique spirituelle.
My dreams of snakes stopped within the first few years of spiritual practice as well as my restlessness, which manifest as rapid movement of my legs.
6 Les effets d’ Intrinsa se manifestaient 4 semaines après l’ instauration du traitement (premier point de mesure) et lors de toutes les évaluations mensuelles ultérieures.
Effects of Intrinsa were observed at 4 weeks after initiation of therapy (the first measured time point) and at all monthly efficacy time points thereafter.
6 Les effets de Livensa se manifestaient 4 semaines après l’ instauration du traitement (premier point de mesure) et lors de toutes les évaluations mensuelles ultérieures.
Effects of Livensa were observed at 4 weeks after initiation of therapy (the first measured time point) and at all monthly efficacy time points thereafter.
Les réactions au site d’ injection étaient généralement mineures et se manifestaient par une hyperpigmentation, une inflammation, une rougeur ou une sécheresse de la peau, une phlébite ou une extravasation et une tuméfaction de la veine.
Infusion site reactions were generally mild and consisted of hyper pigmentation, inflammation, redness or dryness of the skin, phlebitis or extravasation and swelling of the vein.
Les différences de religion se manifestaient plus dans les jupes.
The differences of religion showed themselves more in dresses.
La cruauté et la duplicité se manifestaient dans le caractère de ses fils.
Cruelty and falsehood were manifest in the character of his sons.
Des arguments juridiques se manifestaient, prétextant du principe de subsidiarité.
Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext.
Ils se manifestaient de deux manières bien distinctes : les ata et les to'o.
They manifested themselves in two very distinct manners: the ata and the to'o.
La situation pourrait changer du tout au tout si des mécanismes de résistance spécifique aux pyréthroïdes se manifestaient.
The situation could change dramatically should pyrethroid-specific resistance mechanisms appear.
Les derniers mois que j'ai passés avec lui, elles ne se manifestaient plus.
The last few months I was with him, there were no manifestations of it whatsoever.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir