Bon, si on veut les attraper, il faut se magner.
Yeah, if you want to catch them, we're gonna have to hustle.
Je leur ai demandé de se magner.
I asked them to rush it.
Faut simplement se magner avec ça.
Just hurry up with that.
On doit se magner.
We got to hurry up.
Alors, on ferait mieux de se magner.
Then we better move.
On doit se magner.
We gotta hurry up.
On doit se magner.
We need to hurry now.
On doit se magner.
We got to hurry.
On doit se magner.
We have to hurry.
On doit se magner.
We need to hurry.
On doit se magner.
We should hurry up.
Dis-lui de se magner.
Tell him to hurry.
On doit se magner.
We have to rush.
On doit se magner.
But we have to hurry.
On doit se magner.
We need to rush.
On doit se magner.
Oh, we have to hurry.
On peut se magner ?
Can we move this along?
On doit se magner.
We really do have to hurry.
On doit se magner.
We gotta move now.
On doit se magner.
Okay guys, we have to hurry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie