Vos automatismes se lanceront toujours au même moment toutes les heures.
Your automations will always start at the same time each hour.
Le gouvernement prévoit que des partenariats public-privé se lanceront dans le développement de liaisons terrestres nationales pour que le pays s’intègre au village global.
The government anticipates that public-private partnerships will venture into developing nationwide backhaul terrestrial links to make the country part of the global village.
Les jeunes couvrent déjà un tiers de leurs besoins via Internet et cela augmentera de manière considérable lorsque ceux qui ont 20 ans aujourd’hui se lanceront dans leur carrière professionnelle.
Young people already cover a third of their needs via the Internet and this will increase considerably when those who are 20 today embark on their careers.
Les Européens ne se lanceront pas dans des activités en ligne de plus en plus élaborées sans avoir la certitude qu’ils peuvent, ainsi que leurs enfants, faire entièrement confiance à leurs réseaux.
Europeans will not engage in ever more sophisticated online activities unless they feel that they, and their children, can fully rely upon their networks.
Alors que le processus de Bonn entame sa phase finale, le Gouvernement afghan et la communauté internationale se lanceront dans leurs entreprises les plus difficiles et les plus ambitieuses au plan politique.
As the Bonn process enters its final stage, the Afghan Government and the international community will embark upon their most challenging and far-reaching political undertakings.
Pendant que les plus curieux se lanceront à la découverte de ces îles, majoritairement inhabitées, les amateurs de détente se permettront un petit moment de farniente sur les plages de sable blanc dans des criques sauvages .
While the most curious will discover these islands, mostly uninhabited, lovers of relaxation will allow themselves a moment of idleness on the white sandy beaches in wild coves.
Vos automatismes se lanceront toujours au même moment toutes les heures.
Your automations will always start running at the same time every hour.
Les ouvriers se lanceront dans la lutte pour regagner ce qu'ils ont perdu.
The workers will throw themselves into struggle to win back what they have lost.
Ils se lanceront dans le monde.
They will belong to the world.
Et je ne pense pas que des policiers se lanceront à ma recherche.
And I don't think I'll have any cops looking out for me.
Coureurs et marcheurs se lanceront, seuls ou en équipe de 3, dans un défi hors du commun.
Runners and walkers will launch, alone or in teams of 3, in an extraordinary challenge.
Ils se lanceront à ma recherche.
If they find I am missing, they will come for me.
Ils se lanceront dans le monde
They will belong to the world.
Après ce tour du monde, Michel Desjoyeaux et le Team Foncia se lanceront dans un projet en multicoques, pour le nouveau circuit Multi One Design.
After completing the double-handed around the world challenge, Desjoyeaux and Team Foncia plan to prepare a multihull project for the new Multi One Design circuit.
les fournisseurs d'équipement ne se lanceront pas dans la production de matériel et de logiciels pour les SIF, si aucune norme ni spécification technique n'est définie.
Prior to this date, paragraphs .2, .3, .4 and .5 shall apply for ro-ro ships constructed before 1 January 2003.
D'autres juges ne partagent pas cette hésitation et se lanceront dans des communications judiciaires directes lorsqu'il leur semblera qu'une communication les aidera à clarifier un point de l'affaire.
Other judges do not share this reluctance, and will engage in direct judicial communication when it appears that such a communication will serve to clarify an issue in the case.
Les participants se lanceront ensuite dans une course en qualificatives pour le Championnat du monde IRONMAN 70.3 qui se déroulera du 28 au 29 novembre 2020 à Taupo, en Nouvelle-Zélande.
The IRONMAN 70.3 Marrakech Triathlon will offer 30 qualifying spots for the IRONMAN 70.3 World Championship, which will take place from 28 to 29 November 2020 in Taupo, New Zealand.
De retour à Barcelone, le programme de préparation passera à l'étape supérieure dès le mois de mai, lorsque les deux marins se lanceront dans des navigations de longue distance en double, en Méditerranée et en Atlantique.
Once the crew are back in Barcelona, the month of May will be set aside for the next phase of training, starting with double-handed long courses in the Mediterranean and the Atlantic for both skippers.
Si la communauté ne veut pas prendre de risques, les membres plus créatifs de la Congrégation se lanceront souvent seuls dans des projets individuels qui ne trouveront pas toujours le soutien du reste de la province et pourront manquer de continuité.
If the community does not want to take risks, the more creative elements of the Congregation often break off into individual endeavors which do not always find support from the rest of the province and so may lack continuity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant