se lancer
- Exemples
Après avoir gagné à la loterie, elle se lança dans une frénésie d'achats. | After winning the lottery she went on a shopping binge. |
En 1643 environ, il se lança dans la publication de cartes, en collaboration avec l'éditeur Pierre Mariette. | Around 1643, he began publishing maps, working with publisher Pierre Mariette. |
À l’époque l’Argentine se lança dans une campagne de conquête, que beaucoup considèrent aujourd’hui comme génocidaire. | At the time, Argentina started a campaign of conquest, that many today consider genocidal. |
Tentant de vaincre le shah une bonne fois pour toutes, Soliman se lança dans une seconde campagne en 1548-1549. | Attempting to defeat the Shah once and for all, Suleiman embarked upon a second campaign in 1548–1549. |
Plus tard il déménagea vers La Paz où il passa son BAC et se lança dans le journalisme. | He later moved to La Paz, where he obtained his high school diploma and studied journalism. |
Déterminé à gagner son pari, Mike se lança dans la conception de la meilleure combinaison télescope-appareil photo pour surveiller le ciel tout entier. | Determined to win his bet, Mike set about devising the best combination of telescope and camera to monitor the whole sky. |
Il ne se lança dans la destruction de ce qui était qu'en offrant simultanément à ses compagnons la chose supérieure qui devrait être. | He engaged in the destruction of that which was only when he simultaneously offered his fellows the superior thing which ought to be. |
Il ne se lança dans la destruction de ce qui était qu’en offrant simultanément à ses compagnons la chose supérieure qui devrait être. | He engaged in the destruction of that which was only when he simultaneously offered his fellows the superior thing which ought to be. |
Simultanément, Ankara se lança dans la guerre contre son voisin syrien avec lequel elle venait, un an plus tôt, de signer un accord de libéralisation commerciale. | At the same time, Ankara embarked on a war against neighboring Syria, with whom a year earlier she had signed a trade liberalization agreement. |
Chacun se lança au galop, mais le sentier qu’il fallait suivre devint bientôt si raide, que nous préférâmes nous jeter à bas de nos bêtes pour gravir à pied la colline. | Everyone rushed at a gallop, but he had to follow the trail became so steep that we preferred to throw us down from our animals to climb the hill on foot. |
Ensuite, on trouva de nouvelles utilisations aux ressources génétiques. Le Projet sur le génome humain vit le jour et la biotechnologie se lança dans les manipulations génétiques sur les plantes, les animaux et les êtres humains. | Later, new uses were found for genetic resources; the Human Genome Project was created and biotechnology encroached into the genetic manipulation of plants, animals and human beings. |
Nelson étant un designer aussi astucieux que débrouillard, il se lança dans la création du premier ensemble de lampes Bubble en procédant à l'aspersion d'une matière plastique blanche et translucide, une technique développée à l'époque par l'armée américaine. | An ingenious and resourceful designer, he went on to create the first set of Nelson Bubble Lamps using a translucent white plastic spray, a technique developed by the US military at the time. |
Après la guerre, Sam se lança dans les affaires. | After the war, Sam tried his hand at business. |
Jeune homme, il pratiqua le droit et se lança dans la politique. | As a young man he practiced law and became active in politics. |
Phipsil se lança sur Dabra, préparant ses lames. | Phipsil charged next, preparing her blades. |
Une décénnie après sa création, le Théâtre se lança aussi dans des activités éditoriales. | A decade after its foundation, the Theatre also launched a publishing activity. |
Puis tout à coup, Videl se lança elle-même vers Cold juste derrière ses dernières attaques énergétiques. | Then suddenly, Videl threw herself behind Cold and launched energy attacks. |
Toute la Grèce se lança dans ces nouvelles méthodes pour atteindre le salut par ce cérémonial émotionnel et ardent. | All Greece became involved in these new methods of attaining salvation, these emotional and fiery ceremonials. |
Il réunit son équipe, élabora un plan d'action et se lança tête baissée dans la bataille contre le « Shadow IT » | He rallied his team, built a plan of action and charged headlong into battle against Shadow IT. |
Né Stowasser, il adopta le pseudonyme de Hundertwasser et se lança dans une quête de négation de la standardisation sous toutes ses formes. | Born Stowasser, he adopted the pseudonym Hundertwasser and set about his quest to negate standardization in every form. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !