La commande précise de l'humidité est essentielle pour éviter que le bois se casse ou se fissure.
Precise humidity control is essential to avoid splitting or cracking the wood.
Une obturation devra être remplacée précocement si elle tombe, présente une percolation ou se fissure.
A filling will need to be replaced earlier if it falls out, leaks or cracks.
Si le verre se fissure par la force extérieure, les éclats de verre adhèrent à l'intercalaire et ne se dispersent pas.
If the glass cracks by outside force, the glass splinters adhere to the interlayer and no scatter.
Pendant la saison froide, de nombreuses personnes ont le problème que leurs mains gèlent et que la peau se fissure facilement.
In the cold season, many people have the problem that their hands freeze and the skin is easily cracked.
Parfois, l'argile se fissure lorsqu'elle sèche.
Sometimes modeling clay cracks when it dries.
La vitre de cette voiture ne se fissure pas facilement. Elle est faite de verre pare-balles.
That car's window doesn't crack easily. It's made of bulletproof glass.
Ce verre ressemble à du cristal, mais il est en plastique, donc il ne se fissure pas et ne se casse pas si on le laisse tomber.
This glass looks like it's made of crystal, but it's plastic, so it doesn't crack or break if you drop it.
Ouais, elle se fissure chaque jour davantage.
Yeah, she's breaking up more and more every year.
Le néon clignote et se fissure.
The neon sign is fizzing and cracking.
Dans une fracture vertébrale, l'une des vertèbres se fissure ou s'affaisse.
Having a spinal fracture means that one of the vertebrae has either cracked or collapsed.
Et pendant trois mois on se réunit, doit parler ensemble, et ensuite on se fissure.
And three months long one meets, must talk one together, and afterwards one cracks oneself.
Il absorbe moins bien les chocs, puis il se fissure, s'érode, devient plus mince et peut même finir par disparaître.
It absorbs shocks less effectively, then fissures, erodes, becomes thinner and may even eventually disappear.
La voiture tombe en panne, la relation amoureuse se fissure, les crises de boulimie sont de plus en plus fréquentes.
The car breaks down, the relationship falters, the cravings get worse and worse.
Il est important que le récipient que vous utilisez soit adapté au micro-ondes pour ne pas qu'il se fissure ou explose.
It is important that the bowl be microwave-safe or else it might shatter while cooking.
Lorsque leur revêtement réfractaire s'use ou se fissure à cause des chocs, leur partie extérieure peut être exposée à des températures excessives.
As their refractory linings wear or develop breaks due to shock, the outer part of a ladle can be exposed to excessive temperatures.
J'ai ajouté un diluant à la peinture pour éviter qu'elle ne se solidifie et ne se fissure.
I added a thinner to the paint in order to stop it from solidfying and cracking.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe