se fendre
- Exemples
J'ai rêvé que je voyais la terre se fendre. | I dreamt that I saw the earth split open. |
On dirait que ma tête va se fendre. | Oh, my head is thumping. |
On dirait que ma tête va se fendre. | My head is splitting. Go now. |
Laissez-les dans l'eau froide pendant cinq minutes ou jusqu'à ce que les peaux commencent à se fendre. | Leave them in the cold water for 5 minutes or until the skins begin to split. |
On dirait que ma tête va se fendre. | My head is splitting. |
Ces doseurs polyvalents au design compact acceptent tous les ratios et empêchent les cartouches de se fendre. | Featuring a compact design, these versatile dispensers accept all ratios and eliminate cartridge cracking. |
Cela signifie que de l'antigel sera ajouté à tous les réservoirs d'eau pour les empêcher de se fendre. | This means anti-freeze will be added to all water tanks to avoid them cracking. |
Dans la mesure du vieillissement de la peinture son éclat se perd graduellement, elle commence à se fendre et peut s'écarter du toit par les pellicules. | In process of paint ageing its shine is gradually lost, it starts to burst and can depart from a roof films. |
Si cela n’ a pas été fait lorsque le bouton de dosage est enfoncé pour la première fois, NutropinAq sera gaspillée ou la cartouche pourrait se fendre. | If this is not done when the dosage knob is first pushed in, NutropinAq will be wasted or the cartridge may crack. |
Ce gel UV donnera à vos ongles des couches protectrices durables et brillantes pour renforcer vos ongles et les empêcher de se fendre ou de se décoller. | This UV gel will give your nails durable and shiny protective layers to strengthen your nails and to avoid them from splitting or peeling. |
Nous avons décidé de remplacer l'une des préceintes de ce navire car elle a commencé à se fendre. | We decided to replace one of the wales on this ship because it started splintering. |
J'ai raté la dernière partie en entendant mon cœur se fendre par pitié. | I missed the last part over the sound of my heart breaking. |
C'est juste histoire de se fendre la gueule ! | It's just for a laugh. |
A qui le tour de se fendre la poire, hein, minus ? | Who's laughing now, little birdie? |
À qui le tour de se fendre la poire, hein, minus ? | Who's laughing now, little birdie? |
Les boches vont bien se fendre la gueule. | Either way, it'll amuse the Jerries. |
Vous plaisantez ? On va se fendre la poire. | This is gonna be hilarious. |
Putain, qu'est-ce qu'on a pu se fendre la gueule, ce jour-là. | Man, that was so funny. |
Se fendre de déclarations est une chose, mais ce qui nous intéresse, en l'espèce, ce sont des engagements tangibles. | It is one thing to have declarations, but what we are interested in here are tangible commitments. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !