se dresser

Sur ces ruines se dresse cette superbe exemple d'architecture militaire.
On these ruins stands this superb example of military architecture.
Le total se dresse sur un terrain d'environ 60.000 m2.
The total stands on a plot of approximately 60,000 m2.
Entièrement en tuf, se dresse majestueux et solitaire sur la mer.
Entirely in tuff, stands majestic and lonely on the sea.
C'est quand un cheval se dresse sur ses pattes arrières.
It's when a horse stands up on his back legs.
Que rien ne se dresse entre vous et votre partenaire.
That nothing stands between you and your partner.
Sa cheminée en brique se dresse haut dans le village.
Its brick chimney stands up high in the village.
Il se dresse dans la forêt de Tegel, Jagen 74.
It stands in the Tegel Forest at Jagen 74.
En arrière-plan se dresse le volcan de la Caldera Blanca (458 m).
In the background stands the volcano of Caldera Blanca (458 m).
Paul se dresse comme témoin et proclamateur de la grâce.
Paul stood as a witness and champion of grace.
Je crois que cet hôtel se dresse dans ces missions.
I believe this hotel stands in those assignments.
Le minaret quadrangulaire se dresse à plus de 44m de haut.
The quadrangular minaret rises to more than 44m top.
La tour du Palais `Pretorio` se dresse sur la ville.
The tower of the Praetorian Palace soars over the city.
Maintenant, tout ce qui se dresse sur votre chemin est le Sénat.
Now, all that stands in your way is the Senate.
Pour le côté se dresse le marbre du beffroi, ajoutant quatorzième.
To the side stands the belfry marble, adding fourteenth.
Par ailleurs, une table avec des chaises se dresse face à la cuisine.
Furthermore, a dining table with chairs stands opposite the kitchen.
Aucune pitié à tous ceux qui se dresse sur votre chemin !
Show no mercy to everyone who stands on your way!
Parfaitement accordée au souffle, Kundalini, la Grande Déesse, se dresse.
Perfectly tuned to the breath, Kundalini, the Great Goddess, rises up.
Dans le centre historique de Regensburg se dresse la cathédrale Saint Pierre.
In the historic center of Regensburg stands the Saint Pierre Cathedral.
Maintenant, tout ce qui se dresse sur votre chemin est le Sénat.
Now all that stands in your way is the Senate.
Flynn est le seul qui se dresse sur leur route.
Flynn's the only thing standing in their way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe