se détourner
- Exemples
Le professeur n'a pas répondu à ma question, mais brusquement se détourna. | The professor did not respond to my question but abruptly turned away. |
Mais David se détourna de lui deux fois. | But David turned away from him twice. |
Le roi, dévoré par la peine, se détourna du monde. | The king, in his sorrow, turned away from the world. |
Il se détourna de recevoir ce qu'il voulait. | He turned away from receiving what he wanted. |
Elle se détourna et se mit à pleurer. | She turned away and began to cry. |
Puis il perdit patience et se détourna. | Then he lost patience and turned away. |
Et David se détourna de devant lui par deux fois. | But David turned away from him twice. |
Et il se détourna, et s'assit. | And he turned aside, and sat down. |
Mais David se détourna de lui deux fois. | But David escaped from his presence twice. |
Moïse se détourna aussitôt de devant Pharaon, et se retira. | And he turned, and went out from Pharaoh. |
L’une des édificatrices, une vedalken aux cheveux coupés ras, se détourna de son poste. | One of the edificers, a vedalken with close-cropped hair, turned away from her station. |
Je pense qu'il se détourna. | I think he turned away. |
Même Rosa Luxembourg se détourna, au début, de la politique agraire du gouvernement bolchevique. | Even Rosa Luxemburg shrank back at first from the agrarian policy of the Bolshevik government. |
Vexé dans son amour propre, Vegetto, rouge comme une tomate, se détourna et croisa les bras. | Hurt in his pride, Vegetto, red as a tomato, looked away and crossed his arms. |
Et il se détourna de lui pour s`adresser à un autre, et fit les mêmes questions. | And he turned a little aside from him to another: and said the same word. |
Le génie de la race jaune se détourna lentement de la recherche de l'inconnu vers la préservation du connu. | Slowly the genius of the yellow race became diverted from the pursuit of the unknown to the preservation of the known. |
Le génie de la race jaune se détourna lentement de la recherche de l’inconnu vers la préservation du connu. | Slowly the genius of the yellow race became diverted from the pursuit of the unknown to the preservation of the known. |
C'est pourquoi le Sauveur se détourna d'eux et se mit à la recherche de ceux qui seraient disposés à recevoir le message du ciel. | The Saviour turned away from them to find others who would receive the message of heaven. |
Il se détourna de ses voies et devint finalement un pasteur, essayant de son mieux de répandre l'évangile pendant le reste de sa vie. | He turned from his ways and eventually became a pastor, trying his best to spread the gospel for the rest of his life. |
Attaché à Yahweh, il ne se détourna pas de lui, et il observa ses commandements que Yahweh avait prescrits à Moïse. | And he stuck to the Lord, and departed not from his steps, but kept his commandments, which the Lord commanded Moses. |
