se dégrader

Au fil du temps, les performances de votre système peuvent se dégrader.
Over time the performance of your system can deteriorate.
La situation humanitaire a continué de se dégrader en Érythrée.
In Eritrea, the humanitarian situation continued to deteriorate.
Comme vous le savez, votre état va continuer de se dégrader.
As you know, your condition is going to continue to deteriorate.
La qualité de l'eau de boisson a continué de se dégrader en 1999.
The quality of drinking water continued to worsen in 1999.
La situation au Kosovo-Metohija est très difficile et continue de se dégrader.
The situation in Kosovo and Metohija is very difficult and continues to deteriorate.
Tous les signes montrent que le climat économique continue à se dégrader.
All the signs are that the economic climate is continuing to worsen.
La situation humanitaire a continué de se dégrader.
The humanitarian situation continued to deteriorate.
Depuis lors, la situation n'a pas cessé de se dégrader.
The situation has since continued to deteriorate further.
La sécurité des agents humanitaires et du personnel des Nations Unies continue à se dégrader.
The security of humanitarian and United Nations personnel continues to deteriorate.
En ce qui concerne les aspects militaires et sécuritaires, la situation continuait de se dégrader.
As regards military and security aspects, the situation continued to deteriorate.
En saison des pluies, la situation sanitaire est susceptible de se dégrader très rapidement.
In the rainy season, the health situation could deteriorate very quickly.
De plus, une insuffisance cardiaque peut se dégrader.
Furthermore, a deterioration of heart failure can occur.
Au Proche-Orient, la situation ne cesse de se dégrader.
The situation in the Middle East is steadily worsening.
Au lieu de se dégrader, Saurabh récupéra de son inconscience et mangea de bon appétit.
Instead of deteriorating, Saurabh recovered from his unconsciousness and ate heartily.
La situation des droits de l'homme a continué à se dégrader davantage en Haïti.
The human rights situation in Haiti continued to worsen even further.
En 2006, la situation des droits de l'homme au Bélarus n'a cessé de se dégrader.
During 2006, the situation of human rights in Belarus constantly deteriorated.
Si nous ne faisons pas preuve de fermeté, la situation va se dégrader.
If a firm stance is not taken, the situation will deteriorate.
J'en sais rien. Comment son état a-t-il pu se dégrader si vite ?
I just don't know, how she could have deteriorated so fast.
- Monsieur le Président, la situation en Côte d’Ivoire ne cesse de se dégrader.
Mr President, the situation in Côte d'Ivoire continues to deteriorate.
Les victimes de la crise doivent payer et voir leurs conditions de vie se dégrader.
The victims of the crisis have to pay and see their living conditions deteriorate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté