se dégrader

Il se dégrade facilement au-dessus de 10 ° C dans l'air.
It is easily deteriorating above 10°C in the air.
Si le signal actif se dégrade, l'autre prend le relai automatiquement.
If the active signal degrades, the other takes over automatically.
Atomiseur est une offre qui, en temps se dégrade et se décompose.
Atomizer is a supply which in time degrades and breaks down.
Mais bien entendu cette version est statique et son utilisation se dégrade rapidement.
But of course this version is static and its use deteriorates fast.
La toile de fond se dégrade lentement et la posidonia océanique est propriétaire.
The backdrop degrades slowly and the oceanic posidonia is homeowner.
Dans ce procédé, le métal corrodé se dégrade.
In this process, the corroding metal deteriorates.
La situation économique en Ukraine se dégrade de plus en plus.
The economic situation in Ukraine is increasingly worse.
La cohabitation avec Gauguin se dégrade en moins de deux mois.
Living with Gauguin deteriorated in just two months.
Cependant, l'état du milieu marin de l'Union européenne se dégrade rapidement.
The status of Europe's marine environment is rapidly deteriorating, however.
La situation en Irak occupé se dégrade en permanence.
The situation in occupied Iraq is still permanently destabilising.
Bien entendu, la situation de l'Allemagne se dégrade.
The situation for Germany is, of course, deteriorating.
se dégrade facilement et présente une faible adsorption (A < 25 %) ; ou
Readily degradable and has low adsorption (A < 25 %) or
Donc si la situation se dégrade, alors le pays pourrait être coupé en deux.
So if the situation disintegrates, then the country could be cut in half.
C'est une erreur de croire que le plastique ne se dégrade pas.
It's a misconception that plastic doesn't degrade.
Là où le mariage se dégrade, les pathologies sociales se développent.
Where marriage erodes, social pathologies rise.
Comme Mme McAskie l'a clairement indiqué, la situation humanitaire au Libéria se dégrade rapidement.
As Ms. McAskie made clear, the humanitarian situation in Liberia is fast deteriorating.
Ne se dégrade pas et ne perd pas d'efficacité avec le temps.
It will not break down or lose effectiveness over time.
Plus j'en parle, plus ça se dégrade.
The more I talk about it, the worse they get.
Et la coopération se dégrade rapidement, de raisonnablement bonne à près de zéro.
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.
En effet, la situation humanitaire déjà préoccupante à Gaza se dégrade rapidement.
Indeed, what was already a very troubling humanitarian situation in Gaza is rapidly deteriorating.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté