Ça peut se corriger, non ?
This is fixable, right?
Ces déséquilibres pourraient se corriger de manière désordonnée et provoquer de nettes variations des taux d'intérêt et des taux de change, une nouvelle montée des mouvements protectionnistes et peut-être une récession mondiale.
These imbalances could unwind in a disorderly manner and lead to sharp movements in interest and exchange rates, a further increase in protectionist pressures, and perhaps a global recession.
Elles ont besoin de systèmes qui puissent poser des diagnostics et se corriger eux-mêmes.
They need systems that can diagnose and fix themselves.
Cela peut se produire peu après la configuration initiale de Ceph et se corriger automatiquement.
It can happen shortly after the initial Ceph setup and fix itself automatically.
Il est vrai que le Conseil a entrepris de se corriger sur de nombreux points.
It is true that the Council went on to correct itself in many respects.
Tu as probablement raison que les choses deviendront pires avant de se corriger.
You are most probably right that things will get worse before they get better.
Alors le PCC s’est placé lui-même à la position où il ne peut pas se corriger lui-même.
Thus the CCP has placed itself in a position where it cannot correct itself.
Mais on peut se corriger, grâce à notre oreille musicale ou à notre connaissance de la musique.
But we can correct ourselves, either with our musical ear or our musical knowledge.
Ça peut se corriger.
Nothing that can't be fixed.
L'homme décide dans son cœur de s'éloigner du péché et de se corriger.
Man decides within his heart to turn from sin and dedicate himself to the amendment of his life.
C’est en fait faire face à soi-même et se corriger avec la pleine compréhension de ce que l’on est.
Is actually facing yourself and correcting yourself with the full understanding as to what you are.
Je crois qu'il y a là une nécessité pour la presse de se corriger.
It is my view that when it comes down to it the press has to reform itself.
Il est bon de se corriger.
You're a good man
Tout leur comportement est comme s’ils ont fait quelque chose de mal, mais ils ne savent pas comment se corriger.
Their whole behaviour is as if they have done something wrong, but they do not know how to correct themselves.
L’empressement à se corriger est un signe de sagesse. Il existe une volonté de modifier le projet de Constitution à cet égard.
Readiness to correct is a sign of wisdom. There is a willingness to amend the draft constitution in this regard.
Si le problème ne peut pas se corriger, le produit peut être renvoyé dans 14 jours et le prix total du produit sera remboursé.
If the defect cannot be corrected, the product can be returned within 14 days and the full product price will be refunded.
Elles au lieu de se corriger ont le coeur qui se gonfle d'envie, mais si ils ne se repentent pas, ils coulent de plus.
They instead of correcting him, have the heart that him full of envy, but if they are not reformed, they sink more.
De cette façon ils manquent également l’occasion offerte par ce don magnifique d’être vraiment vivants et d’entreprendre de se corriger là où c’est utile.
In this way they also miss out on the great gift of being truly alive and setting out to correct themselves where needed.
Cela est dû à des problèmes dans les processus de convocation à la deuxième conférence de l'AMP, et cette situation devrait se corriger à la troisième conférence.
This is due to problems in the convening process for the 2nd PGA conference, and this situation should get corrected at the 3rd conference.
la modification à long terme ou permanente, c'est-à-dire ne pouvant se corriger de manière naturelle dans un délai raisonnable ;
The long-term or permanent change, to be understood as change that will not be redressed through natural recovery within a reasonable period of time;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cacahuète
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X