se contracter

Assurez-vous que la corde se contracte uniformément autour du noeud.
Make sure the rope constricts evenly around the knot.
Cela se produit parce que le ciment se contracte en schant.
This occurs because the cement plaster shrinks as it cures.
Comme les spasmes se produisent quand un muscle se contracte, les étirements permettent d'éviter ces contractions.
Since spasms occur when a muscle contracts, stretching helps prevent these contractions.
Le métal se contracte quand il est refroidi.
Metal contracts when cooled.
Lorsqu'un muscle se contracte, il raccourcit et donc fait bouger l'os auquel il est attaché.
When a muscle contracts, it shortens, thereby moving the bones to which it is attached.
Quand un muscle se contracte, les forces sont transmises au système squelettique par l’intermédiaire des tendons.
When a muscle contracts, the forces are passed onto the skeletal system via the tendons.
Ils cessent de mettre de l’argent dans les usines et dans la production, et l’économie se contracte.
They stop putting money in plants and production, and the economy contracts.
Ensuite, le muscle reçoit ce signal et se contracte comme si le cerveau avait envoyé le signal.
Then, the muscle receives the signal and contracts as if the brain had sent the signal.
Lorsque la température baisse, le gaz se contracte, ce qui réduit la taille de la capsule.
When the temperature falls, the gas contracts, which in turn reduces the size of the capsule.
Si non, elle se contracte.
When it's not, it contracts.
La thermosphère, qui bloque les rayons ultraviolets nocifs, augmente et se contracte régulièrement en raison des activités du soleil.
The thermosphere, which blocks harmful ultraviolet rays, expands and contracts regularly due to the sun's activities.
Que le bébé ne se contracte pas et n'interfère pas avec l'infirmière, il est étroitement emmailloté ou tenu.
That the baby does not twitch and does not interfere with the nurse, it is tightly swaddled or held.
Le gluten était trop élevé dans la recette de la pâtisserie du client pour que celle-ci se contracte excessivement.
The gluten was too high in the client's pastry recipe so that the pastry excessively shrank.
Visualisez cette énergie comme une boule de lumière, qui s'étend et se contracte en fonction de vos pensées et les commandes.
Visualize this energy as a ball of light, which expands and contracts in accordance with your thoughts and commands.
Il est aussi évident que l’espace de la société civile dans le processus de négociations se contracte de plus en plus.
It is also clear that civil society space in the negotiations is continuing to contract.
Ils se produisent à cause de la porosité du bois, qui se dilate ou se contracte selon les variations de l’humidité.
It is caused by the porosity of the wood, which expands or contracts depending on moisture changes.
De toute évidence, la fibre comme tout autre matériau se dilate lorsque la température augmente et se contracte lorsque la température baisse.
Obviously, the fiber—as any other material—expands when the temperature rises and contracts when the temperature drops.
Le tuyau extensible s'élargit automatiquement trois fois lorsque l'eau est allumée et se contracte en quelques secondes lorsque l'eau est éteinte.
The expandable hose automatically expands three times in length when water is turned on and contracts back in just seconds when water is turned off.
Lorsque SCP-1921-A2 entre en contact avec la salive humaine, il se contracte et se réduit jusqu'à être indétectable pour la personne qui la consomme.
When SCP-1921-A2 comes in contact with human saliva, it contracts and shrinks in size until it is undetectable to the person who consumed it.
La meilleure partie est que le tuyau s'élargit automatiquement trois fois lorsque l'eau est allumée et se contracte en quelques secondes lorsque l'eau est éteinte.
The best part is that the hose automatically expands when water is turned on and contracts back in just seconds when water is turned off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale