se concrétiser

Pour de nombreuses personnes cette volonté ne se concrétise pas dans la réalité.
For many people this wish does not materialize into reality.
Cela se concrétise aussi par des stages ou séjours de formation.
This also takes the form of internships or research visits.
Nous devons envisager toutes les options afin que le désarmement se concrétise.
We have to consider all the options in order to make disarmament happen.
L'action interinstitutions se concrétise également par des missions communes.
Inter-agency response is also effected through joint missions.
Des mesures d'adaptation anticipatoires peuvent être très rentables si la tendance anticipée se concrétise.
Anticipatory adaptive action can be very cost-effective if the anticipated trend materializes.
Nous avons besoin de volonté et de détermination politiques pour que cela se concrétise.
We need political will and commitment to make it happen.
Néanmoins, lorsque le détergent est manipulé correctement, ce danger ne se concrétise pas.
Nevertheless, when the cleaner is handled properly, the hazard does not materialise.
Rien ne se concrétise sans volonté ni persévérance.
Nothing happens without willpower and perseverance.
Du moins jusqu’à ce que le Brexit ne se concrétise.
At least before Brexit starts to take shape.
Et si ça se concrétise, il y aura une place pour toi.
And if it happens, there's gonna be a place at the table for you.
Si elle se concrétise, nous devrons voir comment soutenir au mieux cette initiative.
If it materialises, we should see how we can best provide support for this initiative.
Si cette augmentation ne se concrétise pas, le solde de trésorerie correspondant sera notablement réduit.
If this increase is not forthcoming, the related cash balance will decline substantially.
Elle se concrétise, chaque jour, par la création de nouveaux produits et services.
We bring it to life every day by creating imaginative new products and services.
Notre démarche d'excellence se concrétise dans la qualité de nos produits, services et processus.
We are committed to providing excellence in the quality of our products, processes and services.
Tout ce que vous et nous avons préparé chacun de notre côté se concrétise maintenant.
Everything you and we both have been preparing for now comes to fruition.
Si l’affaire se concrétise, les sociétés vont ensuite chercher à développer d’autres fermes en Inde.
If the deal goes through, the companies will then seek to develop more farms in India.
Ainsi, elles peuvent avoir prévu une réparation, mais celle-ci ne se concrétise pas.
For instance, they have provided for a reparation but that reparation is not forthcoming.
Cela se concrétise d'ailleurs dans les décisions dont vous avez parlé tout à l'heure, Monsieur le Commissaire.
This was also reflected in the decisions you referred to earlier, Commissioner.
Rien ne se concrétise jamais.
Nothing ever comes of it.
Ça ne se concrétise jamais.
But it never happens, Paul.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté