se comporter
- Exemples
Cette souche se comportera aussi bien en tant que plante multi-branches. | This strain will also do well as a multi-branched plant. |
Qui dit qu'Arthur se comportera bien... n'est-ce pas ? | But Arthur won't be in his right mind... |
Elle se comportera en bonne épouse ? | Would she be good to him? |
Nous voterons demain et chacun se comportera, comme l'ont dit certains collègues, avec sagesse. | We will vote on the matter tomorrow and each Member will, as a number of Members have said, act wisely. |
Il sera très important d'observer comment la population - les citoyens iraniens - se comportera lors de ces élections. | It will be very important to see how the public - the citizens of Iran - behave in this election. |
Aussi longtemps qu'il se comportera ainsi, il ne pourra pas être contacté officiellement par des représentants de l'Union européenne. | As long as it behaves as such, it cannot be officially contacted by the representatives of the European Union. |
Cette variété se comportera bien en extérieur aussi, elle est une haute performance nouvelle automatique à l'aide de certains de nos meilleures génétiques. | This variety will perform well Outdoors too, she is a high-performance new automatic using some of our best genetics. |
Amour Fraternel. Chaque Maçon respecte les opinions des autres Frères et se comportera avec amabilité et compréhension envers ses semblables. | Brotherly Love, every true Freemason will show tolerance and respect for the opinions of others and behave with kindness and understanding to his fellow creatures. |
Si dnrd trouve un fichier /etc/hosts sur votre PC Linux alors il se comportera automatiquement comme un serveur DNS pour les entrées mentionnés dans ce fichier. | If dnrd finds a /etc/hosts file on your Linux PC then it will automatically act as a DNS server for the entries mentioned in that file. |
Un autre leçon importante qu'il faut tirer de cette situation, c'est que la démocratie ne consiste pas uniquement à se rendre aux urnes pour y élire un gouvernement qui se comportera ensuite comme tous les autres gouvernements avant lui. | Another important lesson to be learned is that democracy is not simply about going to the ballot box to elect a government that then behaves like every other government before it. |
Si un autre mode de fusion est choisi, l'ensemble se comportera comme si les calques ont été fusionnés en seule calque qui interagit avec les calques à l'extérieur du groupe selon le mode de fusion sélectionné. | If another blending mode is chosen the set behaves as if the layers have been merged into one layer, which interacts with layers outside of the group based on the chosen blend mode. |
Peu importe que vous ayez téléchargé ce programme en toute connaissance de cause ou qu'il se soit introduit dans votre système en même temps que d'autres applications, il se comportera toujours de la même manière. | Actually, it does not matter whether you have downloaded it consciously or if it has entered your system bundled with other applications because it is still going to act in the same manner. |
Je crois que le Conseil se comportera de la même façon. | I believe that the Council will behave in a similar manner. |
Une fois créé, ECA Live Installer se comportera conformément à ce tableau. | After creation, ECA Live Installer will behave according to this table. |
On se comportera avec elle comme à l'habitude. | We're gonna treat her exactly the way we usually do. |
Il se comportera en gentleman et attendra la même chose de vous. | He will behave as a gentleman and expect you to do the same. |
Premièrement, elle ne va pas nous détester, on se comportera très bien. | First of all, she is not going to hate us, we'll be on our best behavior. |
En effet, d'un côté, l'État prétend qu'il se comportera comme un actionnaire avisé. | On the one hand, the State maintains that it will behave like a prudent investor. |
Le programme d'installation se comportera comme si aucun groupe ne lui était affecté. | The installer will behave as if there was no group assigned to the installer at all. |
Et quand nous faisons des expériences, en général nous espérons qu'un groupe se comportera différemment de l'autre. | And when we run experiments, we usually hope that one group will behave differently than another. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
