se comporter

Il ne se comportait pas comme un roi dans mes rêves.
He does not behave as a king in my dreams.
Le dentiste ne se comportait pas comme si elle était en détresse.
The dentist was not behaving as if she was in distress.
Oui, il se comportait correctement et pas tout à fait correct.
Yes, he behaved correctly and not entirely correct.
Oliver avait passé beaucoup de temps ici et se comportait bizarrement.
Oliver had spent a lot of time down here and behaved strangely.
Je veux dire, elle se comportait comme si vous étiez de grands amis.
I mean, she behaved as if you were great friends.
Il ne se comportait pas vraiment de façon amicale avec nous.
He wasn't behaving in a very friendly way towards us.
Tu aurais dû voir comment il se comportait.
You should have seen how he behaved.
Il se comportait comme un animal sauvage.
He behaved like a wild animal.
Aucun aimant connu ne se comportait de telle manière.
No known magnet behaved that way.
Il se comportait bizarrement en arrivant, mais il s'est calmé.
His behavior was erratic when he came in, but he settled down.
En fait, elle se comportait bizarrement aussi.
As a matter of fact, she used to behave oddly too.
Il se comportait comme mon petit frère.
The way he acted was exactly like my brother.
Mais la poésie est la chose importante, plutôt que la manière dont il se comportait.
But the poetry is the important thing, rather than the way he behaved.
C'était la façon dont il se comportait.
It was probably just the way he was.
Il ne se comportait pas en étranger.
He didn't act like any stranger.
Je peux vous assurer qu'elle se comportait comme une dame.
She behaved like a real lady.
Mais si vous voulez mon avis, il se comportait pas comme un flic.
But if you ask me, he wasn't acting like no cop I've ever seen.
Elle se comportait bizarrement et c’était évident qu’elle en prenait.
And she began to act strange and it was pretty obvious that she was into something.
L'hôte se comportait très bien.
Our stay was very nice.
Elle se comportait bizarrement et c’était évident qu’elle en prenait.
And she began to act strange and it was pretty obvious—I had, that she was into something.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet