se brancher

Une technique simple pour se brancher sur les perceptions astrales.
Here is a simple technique for turning on astral perceptions.
On peut se brancher en me faisant passer pour une nouvelle recrue ?
Can we log into the conversation? Pretend to be a new recruit?
Placez l'antenne. On va se brancher sur la BBC.
Let's see if we can catch the BBC.
Grâce à l'adaptateur, l'Original GARDENA System peut se brancher et se débrancher très rapidement.
Thanks to the Adapter, the Original GARDENA System can be especially quickly attached and detached.
Quel est le résultat de se brancher directement à Krishna autant que possible à chaque minute ?
What is the result of directly plugging into Krishna as far as possible at every minute?
Ce lecteur dispose d'un connecteur micro USB et peut se brancher sur les smartphones et Tablettes Android.
This reader has a micro USB connector and can connect to your Android smartphone or Tablet.
Vous pouvez demander à Siri de se brancher sur une station ou d’en créer une nouvelle pour vous.
You can ask Siri to play a station or create a new one for you.
Vous ne voyez pas la prise pour se brancher à l'environnement, donc il semble que nous soyons libres... errants.
You don't see the plug to connect to the environment, so it looks like we're free... wandering around.
Doté d'un port USB, il peut se brancher sur un port USB pour une performance instantanée.
Powered by a USB charging cable, it can connect with a computer, mobile power bank or USB car charger.
Cette clé, qui porte le nom d’iTwin, peut être séparée en deux moitiés, chacune pouvant se brancher sur le port USB d’un ordinateur.
The iTwin can be split into two halves, both of which can connect to a computer's USB port.
Evoluent peu, et plutôt au niveau de leurs interfaces pour se brancher avec de nouvelles applications, qu’au niveau de leur logique métier.
Evolve very little, and rather at their interfaces, in order to allow new applications to connect with them.
Si nous devons croire la tarte dans le ciel des environnementalistes, ils pensent que se brancher sur le réseau revient au même que de charger leur smartphone.
If we must believe the pie in the sky environmentalists, they think that plugging into the grid is like charging their smartphone.
Voilà que je vous écris directement de la capitale, Bissau, pour la bonne raison qu'en dehors de la capitale, on ne peut se brancher sur Internet.
Here I am writing you directly from the capital, Bissau, mostly because it is there that I have found an Internet connection.
Ce commutateur doit être branché sur l'alimentation provenant du tableau principal aussi longtemps que l'alimentation est assurée de la sorte et être conçu de façon à se brancher automatiquement, en cas de défaillance de cette alimentation, sur l'alimentation provenant du tableau de secours.
This switch shall permit the supply of power from the main switchboard so long as a supply is available therefrom, and to be so designed that upon failure of that supply it will automatically change over to the supply from the emergency switchboard.
Se brancher sur Twitter.
Follow us on Twitter.
En-têtes pour permettre aux Sanguinos existants de se brancher directement.
Headers to allow existing Sanguinos to plug straight in.
Quelles sont les références du connecteur pour se brancher sur le cabinet ?
What are the references of the connector to plug in the cabinet?
Oh, la laverie est par là, je parie qu'on peut se brancher là-bas.
Oh, laundry room's that way, I bet we can plug in there.
Ceci est un robot qui veut se brancher pour avoir plus d’énergie.
This is a robot that wants to plug itself in to get more power.
Ceci est un robot qui veut se brancher pour avoir plus d ’ énergie.
This is a robot that wants to plug itself in to get more power.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire