se balancer

Votre humeur peuvent se balancer d'une dépression à l'amer colère.
Your mood can swing from depression to bitter anger.
Il est temps de voir les fleurs se balancer et s'équilibrer !
It is time to see the flowers swing and sway!
Nos drapeaux de plume personnalisés peuvent se balancer dans la fenêtre, donc pas facile à briser.
Our custom feather flags can swing in the window,so not easy to be broken.
Ces pneus larges, lourds sont beaucoup plus facile de se balancer et donc idéal pour les débutants.
These large, heavy tires are much easier to swing and therefore ideal for beginners.
Vous verrez également des drapeaux de prière colorés se balancer dans le vent de la montagne.
You will also notably witness colorful prayer flags swaying in the crisp mountain wind.
L'arbre était tellement plein de pommes que ses branches ne pouvaient plus se balancer avec le vent.
The tree was so laden with apples that its branches could not sway with the wind.
Ensuite, levez-vous, sans changer de position, et un peu à se balancer ;
Then get up, without changing position, and a little to sway;
C'est si agréable de se balancer.
The swing feels so good.
AbyssRium est presque un jeu de détente, où l'on voit les poissons se balancer dans les profondeurs des océans.
AbyssRium is almost a relaxing game, where you can see the fish swaying deep in the oceans.
Dans des applications différentes de Fibrum vous allez tomber, roller coaster ride, ou se balancer sur un grand spinner.
In different apps from Fibrum you will fall down, ride roller coaster, or swing on a big spinner.
Il peut rebondir / sauter très haut et, surtout, tisser des toiles pour se balancer d'un point à un autre.
He can bounce/jump very high and, above all, weave webs to swing from one point to another.
Je claque la porte derrière moi, monte, passe cet endroit où je vois un pendule se balancer.
I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking.
Il est parfaitement acceptable de se balancer tout simplement sur place si cela vous permet d'avoir une conversation.
Holding on and simply swaying in place is perfectly acceptable if it makes it easier to have a personal conversation.
Je veux dire la façon dont la tête de Clever continue de se balancer d'avant en arrière, d'avant en arrière.
I mean the way Clever's head just keeps rocking back and forth, back and forth.
En appuyant sur ce levier le siège est débloqué et peut se balancer librement d'être bloqué à nouveau dans 5 différents degrés d'inclinaison.
By pressing this lever the seat is unlocked and can swing freely to be blocked again in 5 different degrees of inclination.
Il est parfaitement acceptable de se balancer tout simplement sur place si cela vous permet d'avoir une conversation. Advertisement
Holding on and simply swaying in place is perfectly acceptable if it makes it easier to have a personal conversation.
Il est parfaitement acceptable de se balancer tout simplement sur place si cela vous permet d'avoir une conversation. Méthode 4
Holding on and simply swaying in place is perfectly acceptable if it makes it easier to have a personal conversation.
Ecoute, je ne sais pas ce qu'il va dire mais tout ce qu'il fait maintenant, c'est se balancer et marmonner.
Look, I don't know what he's gonna say, but all he's doing right now is rocking back and forth and mumbling.
Vient ensuite un berceau innovant capable de se balancer automatiquement, évitant ainsi un gros travail à la mère ou à l'infirmière, qui pourrait se reposer.
Then comes an innovative cradle able to swing automatically, avoiding a big job for the mother or the nurse, who could rest.
Ecoute, je ne sais pas ce qu'il va dire mais tout ce qu'il fait maintenant, c'est se balancer et marmonner.
Look, I don't know what he's gonna say, But all he's doing right now Is rocking back and forth and mumbling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris