scuttle

The rest of the crew were slaughtered and the ship scuttled in the bay.
Le reste de l'équipage fut massacré et le bateau précipité dans la baie.
Yeah, and get away scott free, but you've scuttled that, haven't you?
Ouais, et m'en tirer à bon compte mais tu m'as sabordé, n'est-ce pas ?
I know it's a terrible thing to say, sir, but in my opinion, she was scuttled.
C'est terrible à dire, mais à mon avis, il a été sabordé.
The Convention would be scuttled, and a central load-bearing pillar of international law removed.
La Convention serait sabordée et avec elle, c'est un pilier porteur central du droit international qui s'effondrerait.
This gunboat was scuttled to form an artificial reef and is now almost entirely covered with coral.
Cette canonnière a été sabordée pour former un récif artificiel et est, maintenant, presque entièrement recouverte de corail.
Colourful corals, abundant aquatic life and wrecks scuttled in order to create artificial reefs all provide a platform for year-round diving here.
Coraux colorés, vie aquatique abondante et épaves sabordées afin de créer des récifs artificiels fournissent tous une plateforme pour la plongée durant toute l’année ici.
Colourful corals, abundant aquatic life and wrecks scuttled in order to create artificial reefs all provide a platform for year-round diving here.
Les coraux colorés, la vie aquatique abondante et les bateaux sabordés pour créer des récifs artificiels sont autant de plateformes de plongée abordables tout au long de l’année.
How many more concerted peace efforts need to be scuttled before the world is willing to denounce Mr. Arafat's role in a clear voice?
Combien d'efforts concertés en faveur de la paix devront être sapés avant que le monde ne soit prêt à dénoncer clairement le rôle joué par M. Arafat ?
Egyptian hitter Mohamed Khattab scored 19 points for Oita Miyoshi Weisse Adler, and Yuki Hosokawa and Hiroya Ishigaki had 14 and 12, respectively, but their efforts were scuttled by a number of errors.
L’attaquant Hiroya Ishigaki ont respectivement inscrit 14 et 12 points, mais leurs belles prestations ont été anéanties par un nombre d’erreurs trop important.
Far from marking the beginning of a significant threat to the vitality of the GPL, the day SCO scuttled sense altogether confirmed the strength of the GPL, and its importance in protecting freedom.
Loin de marquer le début d'une menace significative pour la vitalité de la GPL, le jour où SCO a bafoué le bon sens a confirmé la force de la GPL et son importance dans la protection de la liberté.
Far from marking the beginning of a significant threat to the vitality of the GPL, the day SCO scuttled sense altogether confirmed the strength of the GPL, and its importance in protecting freedom.
Loin de marquer le début d'une menace significative pour la vitalité de la GPL, le jour SCO a bafoué le bon sens, elle a confirmé la force de la GPL, et son importance dans la protection de la liberté.
By 05:00, it appeared that the fires were almost under control, but Turner, who at this time intended to withdraw all Allied ships by 06:30, ordered the ship to be scuttled if she was not able to accompany the fleet.
À 5 h, il apparut que le feu était presque sous contrôle mais Turner, qui voulait retirer tous les navires alliés à 6 h 30, ordonna le sabordage du navire s'il ne pouvait pas accompagner la flotte.
The turtle scuttled away before we could take a picture of it.
La tortue s'est éclipsée avant que nous puissions la prendre en photo.
The tiny spider scuttled under the couch before Gabriela could catch it.
La petite araignée s'est faufilée sous le canapé avant que Gabriela ne puisse l'attraper.
The armadillo ignored us, and after a few moments, it scuttled away.
Le tatou ne nous a pas prêté attention et, après quelques instants, il s'est faufilé au loin.
A friend of mine scuttled his ship the very same way.
Un de mes amis a sabordé son navire ainsi.
On the other side of her, she watched as a large red scorpion scuttled away.
De l'autre côté d'elle, elle regardait comme un grand scorpion rouge s'écraser.
All I know is they scuttled the Kaziri and saved humanity.
Tout ce que je sais, c'est qu'ils ont saboté le Kaziri et qu'ils ont sauvé l'humanité.
No, we scuttled her.
- Non, sabordé.
These sinkings, according to information provided by the Ministry of Defence, are often due to the fact that fishing vessels carrying migrants are scuttled by the crews themselves, or else the sinkings are caused by the poor condition of the vessels.
Selon les renseignements fournis par le Ministère de la défense, la plupart du temps, ce sont les équipages eux-mêmes qui font volontairement couler les bateaux de pêche qui transportent des migrants ou les sabordages s'expliquent par l'état déplorable de l'embarcation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage