scuttle
- Exemples
But they had to scuttle the ship. | Mais ils ont dû saborder le navire. |
Well, he might scuttle everything, out of concern for his own safety. | Eh bien, il pourrait tout saborder, par souci - pour sa propre sécurité. |
He's trying to scuttle the ship. | Il essaie de saborder le vaisseau. |
You scuttle my sister. | Tu baises ma sœur. |
You scuttle my sister. | T'as baisé ma soeur. |
Well, he might scuttle everything, out of concern for his own safety. | Eh bien, il pourrait tout saborder, par souci - pour sa propre sécurité. - Hassan est un grand garçon. |
By restarting the war through its Kurdish puppet, Tel-Aviv had attempted to scuttle the agreement between Washington and Teheran. | En relançant la guerre par ses Kurdes interposés, Tel-Aviv tente de faire échouer l’accord entre Washington et Téhéran. |
I do not recall the last time we had as much coal in our scuttle as that. | Mon seau à charbon n'a jamais été aussi rempli ! |
I don't mind you taking the land, but why did you have to scuttle it? | Tu pouvais prendre la terre. Mais pourquoi faut-il que tu démolisses tout ce que tu touches ? |
The scuttle of the Hall of the Great Buddha is opened and sees a face of Great Buddha over there. | L'écoutille de la Salle du Grand Bouddha est ouverte et voit là-bas un visage de Grand Bouddha. |
We should condemn such behaviour in one voice and call upon those responsible to stop such attempts to scuttle the peace process. | Nous devons condamner ces comportements d'une seule voix et appeler ceux qui s'y livrent à mettre fin à ces tentatives de sabotage du processus de paix. |
The skeptics helped scuttle any possibility that the United States would ratify the Kyoto treaty that would have committed the nation to cuts in greenhouse-gas emissions. | Les sceptiques ont aidé à saboter toute possibilité que les États-Unis ratifient le traité de Kyoto qui aurait engagé la nation dans des coupes des émissions de gaz à effet de serre. |
The scuttle is almost empty, and it's really cold outside. | Le seau à charbon est presque vide, et il fait très froid dehors. |
The sailor opened the scuttle and climbed down. | La marinère ouvrit la trappe et descendit. |
The sailors decided to scuttle the ship so that the enemy wouldn't be able to seize it. | Les marins décidèrent de saborder le navire afin que l’ennemi ne puisse pas s’en emparer. |
I heard the scuttle of the cat behind me, and I turned around to see it knocking over the vase. | J'ai entendu le trottinement du chat derrière moi, et je me suis retourné pour le voir renverser le vase. |
Scuttle the fleet of your opponent! | Couler la flotte de votre adversaire. |
But you can't just scuttle off and leave the Doctor. | Vous ne pouvez pas décamper en laissant le Docteur ici. |
Don't let him scuttle off until Dan emerges with other orders. | Ne le laissez pas filer avant que Dan donne de nouveaux ordres. |
Why don't you go scuttle yourself, hug-happy? | Pourquoi tu te sabordes pas, rigolote ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
