scrutinise

We will closely scrutinise these figures in the committee.
Nous examinerons minutieusement ces chiffres au sein de la commission.
The WTO must carefully scrutinise the criteria being applied.
L’OMC doit examiner minutieusement les critères appliqués.
It provides greater opportunities for citizens to scrutinise the decision-makers.
Il donne aux citoyens de plus grandes possibilités de surveiller les décideurs politiques.
The Commissioner may be assured that we will scrutinise them well.
Le commissaire peut avoir la certitude que nous les analyserons avec minutie.
We must scrutinise the path forward very closely.
Nous devons examiner de très près le chemin qu'il nous reste à faire.
I understand that the Commission is proposing to scrutinise the national budgets in advance.
Alors j'entends que la Commission propose de pouvoir examiner les budgets nationaux au préalable.
Outdoors, the grower will need to scrutinise post watering behaviour of the crop.
À l’extérieur, le cultivateur va devoir examiner minutieusement le comportement post arrosage de la plante.
If we are to scrutinise these decisions, we need to look into the mirror of history.
Si nous entendons examiner ces décisions, nous devons regarder dans le miroir de l’histoire.
Parliament must exercise its rights to scrutinise the EEAS and shape its budget.
Le Parlement doit exercer son droit de regard sur le SEAE et en élaborer le budget.
Lastly, regular studies continually scrutinise the NUK Products and their effects on children.
Enfin, des études régulières explorent minutieusement et continuellement les produits NUK et leurs effets sur les enfants.
It is obviously right for the House to scrutinise these activities.
Il va de soi que ces activités doivent être soumises à l'examen de l'Assemblée.
What about other meats? For full transparency we must scrutinise these questions too.
Pour une véritable transparence, il est indispensable que nous approfondissions aussi ces questions.
The Commission’s powers to scrutinise new national rules were strengthened.
Les pouvoirs de la Commission s’agissant de l’examen des nouvelles règles de sécurité nationales ont été renforcés.
Being able to scrutinise the administration effectively is the best protection against irregularities.
La meilleure protection contre les irrégularités est une possibilité de surveillance efficace de l' administration.
It is impossible to scrutinise so many legal acts carefully in such a short space of time.
Il est impossible d'examiner autant d'actes juridiques avec attention en si peu de temps.
I challenge everyone to scrutinise my report.
Je mets chacun d'entre vous au défi de passer mon rapport au crible.
It is not acceptable to a sovereign nation for a European organisation to scrutinise its foreign service.
Il n'est pas acceptable pour une nation souveraine qu'une organisation européenne surveille son service extérieur.
Member States will have the right to scrutinise carefully people requesting this permit.
Les États membres auront le droit de contrôler minutieusement les personnes qui feront la demande de cette autorisation.
Number of undertakings that it is proposed to scrutinise
Nombre d’entreprises proposées pour le contrôle
We need from the Commission material we can use to help us scrutinise spending.
Il faut que la Commission nous fournisse les documents nous permettant de contrôler les dépenses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X