The scruff is so much more attractive than the timber.
La nuque est tellement plus attrayant que le bois.
By the way, I love this new scruff that you're rocking.
Au fait, j'adore cette nouvelle barbe que tu t'es taillée.
I do like a man with a little scruff.
J'aime les hommes avec un peu de poils.
Oh, i kind of like his scruff.
J'aime bien sa barbichette.
I like the scruff.
J'aime bien ta barbe de 3 jours.
I like the scruff.
J'aime ta barbe.
I think I like the scruff?
J'aime la barbichette.
Microchips can be injected into accessible sites (the wrist for larger animals or scruff of the neck for smaller species.
Des puces électroniques peuvent être injectées dans des endroits accessibles (le poignet pour les animaux de grande taille ou le cou pour les espèces plus petites).
Microchips can be injected into accessible sites (the wrist for larger animals or scruff of the neck for smaller species.
vu le traité instituant la Communauté européenne,
These gentlemen were far from thinking that in a few months the revolution would seize them by the scruff of their necks, and put them in power.
Ces messieurs étaient loin de penser que, dans quelques mois, la révolution les prendrait par le collet et les porterait au pouvoir.
It is the Finance Ministers of the Member States and Ecofin that are our targets and whom we should be grabbing by the scruff of the neck.
Ce sont les ministres des finances des États membres et l’Ecofin que nous devons viser et attraper par la peau du cou.
I got the dog by the scruff of the neck.
J'ai attrapé le chien par la peau du cou.
The cruel teacher picked the boy up by the scruff of the neck.
Le cruel professeur souleva le garçon par la peau du cou.
Who's that scruff? - My daughter's boyfriend.
Qui est ce type mal fagoté ? – Le petit ami de ma fille.
I'm sure Lola likes you, but she thinks you're a scruff.
Je suis sûr que tu plais à Lola, mais elle pense que tu es un négligé.
I have to shave my scruff.
Je dois me raser la barbe.
The kitten meowed when the child picked him up by the scruff of the neck.
Le chaton a miaulé lorsque l'enfant l'a attrapé par la peau du cou.
Susie took her cat to the vet because it has a skin ulcer on the scruff.
Susie a emmené son chat chez le vétérinaire parce qu'il a un ulcère cutané à la nuque.
The man grabbed the playful puppy by the scruff and took it out into the garden.
L'homme attrapa le chiot joueur par la peau du cou et le sortit dans le jardin.
Those cruel brutes grabbed me by the scruff of my neck and threw me into the brig.
Ces brutes cruelles m'ont attrapé par la peau du cou et m'ont jeté au cachot.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse