schizophrène

Mais, le traitement médical n'est pas tous les besoins d'un patient schizophrène.
But, medical treatment isn't all a schizophrenic patient needs.
Heu... mon frère est schizophrène, comme vous le savez.
Uh, my brother is schizophrenic, as you know.
Le schizophrène s'exprime, mais il est le seul à se comprendre.
The schizophrenic expresses himself, but he is the only one who understands.
Le mélange de plus de charbon renouvelable est rien de moins schizophrène.
The mix of renewable more coal is nothing short of schizophrenic.
C'est quoi cette histoire, que j'ai un esprit schizophrène ?
What's this business about me having a schizophrenic mind?
Toutefois, je dois dire que le rapport est un peu schizophrène.
However, I must say that there is a little schizophrenia going on.
La communauté internationale ne peut pas continuer à être schizophrène, oui nous sommes schizophréniques !
The international community cannot continue to be schizophrenic, yes we are schizophrenic!
La politique communautaire en matière d'immigration reste schizophrène.
Community policy on immigration continues to be schizophrenic.
C'est écrit que j'ai un esprit schizophrène.
It says that I have a schizophrenic mind.
Je pense qu'il est peut-être schizophrène.
I think he might be a schizophrenic.
Quand les écologistes parlent avec des économistes, c'est comme un dialogue schizophrène, complètement incohérent.
When the environmentalists speak with economists, it's like a schizophrenic dialogue, completely incoherent.
La vérité est que ce garçon a été diagnostiqué schizophrène parce qu'il entend des voix.
The truth is that the boy was diagnosed schizophrenic because he hears voices.
Il a tout l'air d'un schizophrène parano.
He sounds like a paranoid schizophrenic to me.
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
He developed schizophrenia which affected his normal behaviour.
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
He developed schizophrenia which affected his normal behavior.
C’est totalement schizophrène et irresponsable.
That is absolutely schizophrenic and irresponsible.
Il s'agit d'une situation complètement schizophrène.
This is a completely schizophrenic situation.
J'ai un cousin schizophrène.
I have a cousin with schizophrenia.
On dirait un schizophrène, non ?
Seems a little schizophrenic, wouldn't you say?
Nous avons énormément à perdre en adoptant cette approche schizophrène dans nos relations avec la Russie.
We have much to lose by adopting such a schizophrenic approach in our relations with Russia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer