say

Eliphas Levi says that this lever is the Astral Light.
Eliphas Levi dit que ce levier est la Lumière Astrale.
Certainly, one should believe this if a doctor says so.
Certainement, on devrait croire ceci si un docteur dit ainsi.
My country is the night, says Anna Maria Ortese.
Mon pays est la nuit, dit Anna Maria Ortese.
We don't have to do what she says, you know.
On n'a pas à faire ce qu'elle dit, tu sais.
The Father says: Continue to live in your households.
Le Père dit : Continuez à vivre dans vos foyers.
But the teaching of Benedict XVI says exactly the opposite.
Mais l'enseignement de Benoît XVI dit exactement le contraire.
The Word says that Eve was beguiled by the serpent.
La Parole dit qu'Eve a été séduite par le serpent.
If it says [Remove], then Firefox is already installed.
Si il indique [Supprimer], alors Firefox est déjà installé.
Joe Russo says Avengers 4 is currently three hours long.
Joe Russo dit que Avengers 4 dure actuellement trois heures.
But Drill says he has an important message for you.
Mais Drill dit qu'il a un message important pour toi.
The choice of major says also something about the student.
Le choix des grands dit aussi quelque chose sur l'élève.
He says his wife really wanted to have a child.
Il dit que sa femme voulait vraiment avoir un enfant.
Do you agree with what he says in the book?
Êtes-vous d'accord avec ce qu'il dit dans le livre ?
Janet Smith says we should all get this tattoed.
Janet Smith dit que nous devrions tous obtenir ce tattoed.
When my husband says he loves me, it's the truth.
Quand mon mari dit qu'il m'aime, c'est la vérité.
He says your brother was locked up during the storm?
il dit que ton frère était enfermé pendant la tempête ?
The name says it all, intense flavor but not very strong.
Le nom dit tout, saveur intense mais pas très forte.
The strategy says that the TEN-T networks should be supported.
La stratégie dit que les réseaux RTE-T devraient être soutenus.
She says the beach is closed off for some reason.
Elle dit que la plage est fermée pour quelque raison.
Somebody says like that, that the unborn has taken birth.
Quelqu'un dit comme ça, que le non-né a pris naissance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X