savoir

Vous saviez déjà ce que c'est, un zombie bien sûr.
You already knew what it is, a zombie of course.
Mais si vous saviez qui est responsable, que feriez-vous ?
But if you knew who is responsible, what would you do?
Et vous ne saviez pas que Fin Nightingale était votre père.
So you didn't know that Fin Nightingale was your father.
Vous ne saviez pas que Bridget Kelly avait une soeur jumelle.
You didn't know that Bridget Kelly had a twin sister.
Si vous ne saviez pas, pourquoi m'avoir donné l'étourdisseur ?
If you didn't know, why'd you give me the stunner?
Je me demandais si vous saviez pourquoi ils ont écrit ça.
I was wondering if you knew why they wrote that.
Si seulement vous saviez combien je voulais être parmi eux.
If only you knew how I wanted to be among them.
Vous saviez dans vos tripes que c'était une erreur.
You knew in your gut it was a mistake.
Si vous saviez ça, vous seriez aussi malin que moi.
If you knew that, you'd be as clever as me.
Vous saviez qui était Buddy et où il vivait.
You knew who Buddy was and where he lived.
Ouais, mais vous ne le saviez pas à ce moment-là.
Yeah, but you didn't know that at the time.
Et si elle était là, vous le saviez, non ?
And if she were here, then you would know, right?
Il était juste derrière vous, et vous ne le saviez pas.
He was right behind you, and you didn't know it.
Vous saviez que Blondie Lockes est vraiment bonne en cuisine ?
Did you know that Blondie Lockes is really good at cooking?
Vous ne saviez pas ce qui se passait dans cette chambre.
You didn't know what was going on in that room.
Vous ne dirais pas que si vous saviez les détails.
You wouldn't say that if you knew the details.
Vous saviez ce que c'était d'être comme enterrée vivante.
You knew what it was like to be buried alive.
Si vous saviez ce que ça signifie pour moi !
If you only knew what this means to me.
En fait, je voulais vous demander si vous saviez quelqu'un.
Actually, I was going to ask if you knew someone.
Vous ne saviez pas qui était dans ce placard.
You didn't know who was in that closet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X