savoir

Je savais maintenant qu'il était à Paris, mais où ?
I knew now that he was in Paris, but where?
Oui, je savais exactement ce que vous essayiez de faire.
Yes, I knew exactly what you were trying to do.
Comment tu savais qu'il y a un lac, Scott ?
How did you know there was a lake, Scott?
Oui, je savais qu'il y avait des problèmes avec le bâtiment.
Yes, I knew that there were problems with the building.
Je savais que mes élèves éprouvaient beaucoup de situations nouvelles.
I knew that my pupils were experiencing many new situations.
Tu savais, dès le début, que cela était un piège.
You knew, from the start, that this was a trap.
Je savais que quelque chose d'étrange se passait avec moi.
I knew that something strange was going on with me.
Mon nom est Katrine Evensen, mais je ne le savais pas.
My name is Katrine Evensen, but I didn't know that.
Tu savais que Sam et Julia avaient eu un enfant ?
Did you know that Sam and Julia had a child?
Je ne savais pas qu'elle avait une mère si jeune.
I did not know she had a mother so young.
Tu savais que Dearing avait un fils dans la Marine, non ?
You know Dearing had a son in the Navy, right?
Et si je savais, tu serais la dernière au courant.
And if I did, you'd be the last to know.
Je savais à ce moment-là, le pourquoi de tous les tenants.
I knew at that moment, the why of all whys.
Mais je savais aussi que mon travail n'était pas terminé.
But I also knew that my job wasn't done.
Oui Quand tout a atteint le crescendo, je savais tout.
Yes When everything reached the crescendo, I knew everything.
Et je savais depuis des années qu'Estelle était ma soeur.
And I've known for years that Estelle was my sister.
Tu savais que Mina allait à New York ?
Did you know that Mina was going to New York?
Je le savais parce que sa présence était certainement masculine.
I knew this because his presence was most definitely male.
Tu savais où elle était et tu n'as rien dit ?
You knew where she was and you didn't say anything?
Attends une minute, tu savais ce qui allait arriver ?
Wait a minute, you knew this was gonna happen?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X