savoir

Nous saurons aussi vous conseiller pour découvrir notre jolie région.
We will also advise you to discover our beautiful region.
Sinon, comment nous saurons qu'il a compris la philosophie ?
Otherwise how we shall know that he has understood the philosophy?
Et nous ne saurons jamais lequel d'entre eux c'est ?
And we'll never know which one of them it is?
C'est peut-être demain que nous en saurons un peu plus.
It's probably only tomorrow that we'll know a little more.
Je suppose que nous le saurons quand il se réveillera.
I guess we'll find out when he wakes up.
Et c'est ainsi que nous saurons que ça a commencé.
And this is how we will know it has begun.
Et si mes soupçons sont corrects, nous saurons tout de suite.
And if my suspicions are correct, we'll know right away.
Nous saurons que c’est la bonne direction pour nous.
We will know that this is the correct direction for us.
Nous saurons bientôt s’il a compris leur signification.
We will soon know if he has understood their meaning.
Autrement, nous saurons que les Daleks nous sont hostiles.
Otherwise, we shall know the Daleks are hostile to us.
Ou on y sera tous les deux, et nous saurons.
Or both of us will be here... and we'll know.
Nous ne saurons pas jusqu'à ce que je regarde les particules.
We won't know that until I look at the particulates.
Si cet homme se réveille un jour, nous le saurons.
Well, if this man ever wakes up, we'll find out.
Peut-être, mais nous ne saurons pas jusqu'à ce que tu essaies.
Maybe, but we won't know until you try.
Ma chère, j'espère que nous ne le saurons jamais.
My dear, I hope we never have to find out.
Je ne sais pas, mais bientôt nous saurons tout.
I don't know, but soon we'll know everything.
Si nous en voyons un, nous saurons que c'est lui.
So if we see a diamond, we'll know it's him.
L'un de nous sera là, et nous saurons.
One of us will be here, and we'll know.
Je ne le pense pas, mais nous ne saurons jamais maintenant.
I don't think so, but we'll never know now.
Nous saurons où il ira quand il sera à New York.
We'll know where he's gonna be when he's in New York.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris