sarcastic

You don't have to get sarcastic, it's a valid question.
Vous n'avez pas à être sarcastique, c'est une question censée.
Thurston, I think you're being a little sarcastic there.
Thurston, je crois que tu es un peu sarcastique là.
Are you sarcastic and aggressive in your conversation?
Êtes-vous sarcastique et agressif dans votre conversation ?
What is this sarcastic comedy that we are witnessing?
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons ?
No, I have a sarcastic sense of humor, all right?
Non, j'ai un sens de l'humour sarcastique, ok ?
Okay, to speak my truth, that was a little sarcastic.
OK, pour dire vrai, c'était un peu sarcastique.
He made numerous sarcastic remarks about me from the bench.
Il a fait de nombreuses remarques sarcastiques à mon sujet du banc.
I don't think your sarcastic attitude is very professional.
Je ne pense pas que votre attitude sarcastique soit vraiment professionnelle.
That's my sarcastic way of saying it's not gonna happen.
C'est ma manière sarcastique de dire que je le ferai pas.
I don't want to be a cold, sarcastic, blocked-off man anymore.
Je ne veux plus être un homme froid, sarcastique et bloqué.
She just has a sarcastic sense of humor.
Elle a juste un sens de l'humour sarcastique.
So, isn't that why you said all those sarcastic things?
Alors, c'est pas pour ça que tu as dit toutes ces choses sarcastiques ?
You know, you're really cute when you're sarcastic.
Tu sais que tu es super mignonne quand tu es sarcastique.
Nemtsov has said that journalists have the right to publish sarcastic cartoons.
Nemtsov a affirmé que les journalistes avaient le droit de publier des dessins satiriques.
His imaginative, sarcastic, profound, always passionate work deserves to be known.
Son œuvre, imaginative, sarcastique et profonde, toujours passionnée, mérite d'être diffusée.
I'm pretty baked right now, but I think you're being sarcastic.
Je suis assez défoncé, mais je pense que c'est du sarcasme.
Eliphaz grew more stern, accusing, and sarcastic.
Éliphaz devint plus sévère, accusateur et sarcastique.
If that's sarcastic, I am running late.
Si c'est une plaisanterie, je suis en retard.
Oh, she's just sarcastic on the outside.
Oh, elle est juste sarcastique à l'extérieur
You don't have to be sarcastic. Especially when I'm trying to help you.
Ne sois pas sarcastique. Surtout quand j'essaie de t'aider.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie