saper
- Exemples
Parce que l’argent représente un risque qui peut saper le système. | Because money is a risk that can undermine the system. |
Le nationalisme continue de saper le système politique et juridique. | Nationalism continues to undermine the political and legal system. |
Nous devons renforcer nos règles, ne pas les saper. | We need to strengthen our rules, not to undermine them. |
Cependant, la flexibilité ne doit pas saper la crédibilité de la directive. | However, flexibility should not undermine the credibility of the directive. |
Son approbation pourrait saper les perspectives de développement industriel de l'Iraq. | Its approval could undermine prospects for the industrial development of Iraq. |
On ne peut pas laisser l'usine saper notre pouvoir. | We can't let our power be dissipated by the plant. |
Ne laissons pas les récents événements saper les progrès réalisés. | We must not allow recent events to undermine this progress. |
Elle pourrait saper plusieurs importants accords de désarmement, en particulier le Traité ABM. | It could unravel several important disarmament agreements, especially the ABM Treaty. |
De par ses actions, il peut le soutenir ou le saper. | By his actions, he can support or he can undermine. |
Vous n'avez pas le droit de venir ici et saper ma médiation. | You have no right come in here and undermine my mediation. |
La Premier ministre ne manquait aucune occasion de saper l’autorité présidentielle. | The Prime Minister wasted no opportunity to undermine the presidential authority. |
Cependant, l'insuffisance du financement et des ressources menace de saper cet effort. | However, limitations in funding and resources threaten to undermine this effort. |
Nous estimons aussi que cette définition pourrait saper la cohérence de l'action réglementaire. | We also believe that this definition could undermine consistency of regulatory action. |
Il est utilisé pour saper les intérêts d’une société donnée. | It is used to undermine a society's interests. |
Nous ne pouvons saper nos propres accords de libre-échange de la sorte. | We cannot undermine our own free trade agreements in this way. |
Toutefois, l'insuffisance des fonds et des ressources menace de saper cet effort. | However, limitations in funding and resources threaten to undermine this effort. |
Nous pensons que rien ne doit être entrepris qui puisse saper ce principe. | We believe that nothing should be done to undermine that principle. |
En effet, une telle proposition pourrait même saper les droits déjà existants des consommateurs. | Indeed, such a proposal could even undermine existing consumer rights. |
Perte de densité et l'amincissement menacent de saper la perception du soi. | Loss of density and thinning threaten to undermine the perception of the self. |
Ici aussi la pression économique risque de saper le principe de proportionnalité. | Here again economic pressure is likely to undermine the proportionality principle. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !