Elle sape également la base sur laquelle l'Union opère.
It also undermines the basis on which the Union operates.
La situation sape la confiance dans la reconstruction de l'Afghanistan.
This situation undermines confidence in the reconstruction of Afghanistan.
À mon avis, cela sape les dispositions des Traités.
To my mind, this undermines the provisions of the Treaties.
Il sape les fondations mêmes des sociétés libres et ouvertes.
It undermined the very foundations of free and open societies.
Qui ne paie pas ses dettes sape tout le système.
Man who doesn't pay his debt undermines the whole system.
L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.
Continued insecurity also undermines the safety and progress of women.
Il sape également nos économies, nos communautés et notre sécurité.
It also undermines our economies, communities and security.
Cela sape la crédibilité et l'efficacité du tribunal.
It undermines the credibility and effectiveness of the court.
L'Union européenne sape la démocratie dans ses États membres.
The European Union is destroying democracy in its Member States.
Et aussi, ne sape pas mon rôle parental en face de lui.
And also, don't undermine my parenting in front of him.
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
The continuing occupation undermines the credibility of the peace process.
Je crois que cette guerre sape les principes de la République.
I think this war is destroying the principles of the Republic.
L’idée de l’évolution sape le fondement de notre salut.
The idea of evolution undermines the foundation of our salvation.
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
This undermines both the credibility and the sustainability of these processes.
La situation de sécurité actuelle sape les efforts de réforme.
The present security situation undermines the reform efforts.
Elle sape la confiance, le respect et la réciprocité entre pays.
It corrodes trust and respect and reciprocity between nations.
C'est absurde et effrayant, et cela sape la crédibilité des Nations unies.
This is unreasonable and frightening, and it undermines the UN's credibility.
Ce genre d'acte irréfléchi sape les normes internationales et le système international.
This kind of reckless act undermines international norms and the international system.
Cette situation est contradictoire et sape notre crédibilité.
This is contradictory and undermines our credibility.
Cela sape la confiance dans la Commission européenne et l'Union européenne.
This undermines trust in the European Commission and the European Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant