sans pareil

La qualité des demandes via Trucks.nl est sans pareil.
The quality of the requests via Trucks.nl is unprecedented.
Dans certains domaines, le rôle de l'AIEA est sans pareil.
In some areas, the IAEA role is unique.
Généralement, les adolescents sont sans pareil dans cette activité.
Mostly, teens are second to none in this activity.
Nous avons une capacité sans pareil à faire la guerre.
We have an unparalleled capacity to wage war.
Débranchez, utilisez vos propres pieds et faites l’expérience d’un entraînement sans pareil.
Unplug, use your own feet, and experience an unparalleled workout.
La City est vraiment un quartier sans pareil !
The City really is an area unlike any other!
La beauté de cet endroit est sans pareil.
The beauty of this place is unequalled.
Ses connaissances sur le sujet sont sans pareil.
Their knowledge on the matter is second to none.
Tanga Party est un mélange sans pareil de musique house et talons aiguilles.
Tanga Party is an unparalleled mixture of house and stiletto heels.
Fait des meilleurs matériaux, ces écrans de confidentialité sont sans pareil.
Made of the best quality materials, these privacy screens are second to none.
La Commission du désarmement joue un rôle sans pareil.
The Disarmament Commission plays a unique role.
Créant une expérience utilisateur intuitive sans pareil.
Creating an intuitive user experience that is unparalleled.
Ainsi, ce modèle est presque sans pareil.
Thus this model is almost second to none.
Les Highlands sont un magnifique mélange de culture, d'histoire, de nature et de paysages sans pareil.
The Highlands is an amazing concoction of culture, history, nature and unparalleled scenery.
Dirigez votre nation à travers les siècles, avec une liberté, une profondeur et une précision historique sans pareil.
Rule your nation through the centuries, with unparalleled freedom, depth and historical accuracy.
Notre amour est sans pareil.
Our love is unique.
Faites-vous plaisir avec un sauna relaxant, un massage ou un soin de beauté sans pareil.
Pamper yourself and enjoy a relaxing sauna, a massage or a unique beauty treatment.
On découvrirait alors un objet d'une complexité et d'une finalité adaptative sans pareil.
What we would then see would be an object of unparalleled complexity and adaptive design.
La qualité des hôtels à Torrevieja Alicante et le bon traitement de ses habitants sont une attraction sans pareil.
The quality of the hotels in Torrevieja Alicante and its inhabitants are an unparalleled attraction.
Bien que la coopération régionale soit très utile, l'Organisation des Nations Unies a un rôle sans pareil à jouer.
Although regional cooperation is very useful, the United Nations has a unique role to play.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit