sacrosanct

It goes without saying that freedom of expression is sacrosanct.
Il va sans dire que la liberté d'expression est sacro-sainte.
The bond between a husband and wife is sacrosanct.
Le lien entre mari et femme est sacro-saint.
That's sacrosanct and only for your wife.
C'est sacrosaint et seulement pour ta femme.
But tea, tea is sacrosanct, thank you very much.
Mais le thé, le thé c'est sacro-saint, merci beaucoup.
The right to property appears almost to be sacrosanct.
Le droit à la propriété semble presque sacré.
The safety of facilities and of health care workers must be sacrosanct.
La sécurité des établissements et du personnel soignant doit être inviolable.
As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone.
Quant aux sacro-saints marchés, ils donnent désormais le la.
Territorial integrity is a sacrosanct principle for Angola.
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
We cannot interfere with the sacrosanct organisation of the Member States.
Nous ne pouvons pas nous immiscer dans l'organisation sacrée des États membres.
Thus, the agreement is now as sacrosanct as constitutional provisions.
Ainsi, l'Accord est désormais aussi intangible que les dispositions de la Constitution.
However, the data they provided was sacrosanct and must be treated as such.
Toutefois, les données qu'ils communiquent sont sacrées et doivent être traitées comme telles.
The principle of non-discrimination is invoked, which is sacrosanct.
Le sacro-saint principe de non-discrimination est invoqué.
So far as the law of countermeasures is concerned, they are sacrosanct.
Du point de vue du droit des contre-mesures, celles-ci sont sacro-saintes.
The life, freedom and dignity of every individual must be sacrosanct for us.
La vie, la liberté et la dignité de chaque citoyen doivent être sacro-saintes pour nous.
Each person's phone is sacrosanct.
Le téléphone de chaque personne est sacrosanct.
My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.
Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité.
That principle must remain sacrosanct.
Ce principe doit rester sacro-saint.
For my part, taxation is sacrosanct to each Member State.
En ce qui me concerne, la taxation est une responsabilité sacro-sainte de chaque État membre.
This is a sacrosanct principle for us.
Un principe sacro-saint que nous avons érigé en priorité absolue.
Defending life is sacrosanct.
Défendre la vie est sacrosaint.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant