s'interposer

L'apparition des machines, qui s'interposent entre les hommes, nous fit oublier son existence.
The introduction of machines, which stand in between people, made us forget it existence.
Ceux qui s'interposent finissent au même endroit... sur l'étagère des affaires non résolues.
Those who interfere, all end up the same way... On the shelf of the unsolved business.
León est un problème, on va s'en occuper ensemble, si tes sentiments ne s'interposent pas.
Lean is a problem, one we'll handle together, if your feelings don't get in the way.
Les contreparties centrales s'interposent entre les contreparties à des contrats négociés sur un ou plusieurs marchés financiers.
CCPs interpose themselves between counterparties to the contracts traded on one or more financial markets.
Les contreparties centrales (CCP) s'interposent entre les contreparties à des contrats négociés sur un ou plusieurs marchés financiers.
Central counterparties (CCPs) interpose themselves between counterparties to the contracts traded on one or more financial markets.
- D'habitude, elles s'interposent.
They usually catch that sort of thing.
Le Gouvernement rwandais continue de réclamer que des casques bleus s'interposent entre les combattants, ce qui est irréalisable dans la pratique.
The Government of Rwanda continues to insist that it would be impracticable to deploy Blue Helmets between the combatants.
Nous ne voulons pas qu'ils s'interposent et règlent les choses par eux-mêmes, mais qu'ils appellent un numéro de téléphone, la ligne directe, et laissent les forces de l'ordre intervenir.
We don't want them jumping out there and doing things on their own, so we want them to call a phone number, the hotline, and let law enforcement intervene.
De nombreuses influences s'interposent pour faire apparaître que la vitesse de récession des univers extérieurs augmente à raison de plus de cent-soixante kilomètres par seconde pour chaque million d'années-lumière s'ajoutant à sa distance.
Many influences interpose to make it appear that the recessional velocity of the external universesˆ increases at the rate of more than one hundred miles a second for every million light-years increase in distance.
Dans les deux opérations, les Nations Unies s'interposent entre deux parties à un conflit.
In both operations, the United Nations is interposed between parties to a conflict.
Ils essaient de l'attraper, mais les gens s'interposent et la protègent.
They try really hard to get her, but the people cover and protect her.
Et ceux qui s'interposent.
Them, and whatever gets in its way.
P.67 - §2 Les domaines de la philosophie et de l'art s'interposent entre les activités religieuses et non religieuses du moi humain.
The domains of philosophy and art intervene between the nonreligious and the religious activities of the human self.
Keynes a prouvé que les épargnants et les investisseurs sont les groupes séparés, qui n'agissent pas nécessairement les uns sur les autres : des intermédiaires financiers (i.e. les banques en particulier) s'interposent entre eux.
KEYNESIAN SAVING-INVESTMENT PLANS Keynes showed that savers and investors are separate groups which do not necessarily interact: financial intermediaries (banks) are in between.
Les lobbyistes sont payés pour atteindre des résultats, ce qui signifie que si des circonstances s'interposent et vous empêchent d'obtenir les résultats souhaités, vous devrez rapidement changer de méthode et trouver une autre façon d'accomplir le travail.
Lobbyists get paid to produce results, which means that if circumstances intervene and keep you from getting your desired results, you'll have to pivot quickly and find another way to get the job done.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X