Je plains quiconque doit s'exiler de son propre pays.
I feel sorry for anyone exiled from their own country.
Des femmes et des enfants avaient également été forcés à s'exiler (A/54/726).
Women and children were also victims of forced displacement into exile (A/54/726).
En résultat, Mulat a été forcé de s'exiler.
Mulat was forced into exile as a result.
De nombreux journalistes sont donc contraints de se cacher ou de s'exiler.
As a result, many journalists have been forced into hiding or exile.
Il a été contraint de s'exiler temporairement en Inde et est rentré au Népal en 2008.
As a result, he was temporarily forced into exile in India and returned to Nepal in 2008.
Les partis qui n'appuient pas le RCD ont cessé toute activité et leurs dirigeants ont préféré s'exiler.
Those not in sympathy with RCD have ceased all activities and their leaders have chosen exile.
Le 4 août 1981, un soulèvement militaire à Santa Cruz contraint Garcia Meza à démissionner et à s'exiler.
On August 4, 1981, military revolt in Santa Cruz forced Garcia Meza to resign and go in exile.
La situation est telle que bon nombre d'enseignant(e)s envisagent de s'exiler vers d'autres îles du Pacifique pour assurer leur subsistance.
The situation is such that many teachers consider exile to other Pacific Islands to maintain subsistence.
Suite aux menaces proférées par le RCD, David Mumbere Bamulango, Président a.i. de Grande Vision, a été contraint de s'exiler.
Following threats by the RCD, David Mumbere Bamulango, acting president of Grande Vision, has been forced into exile.
De nombreux Iraniens sont donc contraints de s'exiler, non seulement en Europe mais aussi dans les pays voisins.
The consequence is that many Iranians have to live in exile, not only in Europe but also in the neighbouring countries.
Cela a rendu pratiquement impossible pour les citoyens d'exercer leurs droits constitutionnels sans risquer une peine de prison ou d'être forcés à s'exiler.
This has made it practically impossible for citizens to exercise their constitutional rights without risking a jail term or being forced into exile.
À ce sujet l'auteur affirme qu'il a été contraint de s'exiler et de vivre séparé de sa famille et de ses proches.
In this regard, the author says that he has been forced into exile and to live apart from his family and relatives.
En 2005, le nombre de menaces contre des journalistes a quasiment doublé, ce qui a amené beaucoup d'entre eux à s'exiler et à s'autocensurer davantage.
During 2005, the number of threats against journalists almost doubled, causing their exile and increased self-censorship.
Des milliers de défenseurs des droits de l'homme perdent leur emploi, sont menacés, harcelés, diffamés, jetés en prison, torturés, assassinés ou forcés à s'exiler.
Thousands of human rights defenders lose their jobs, are threatened, harassed, defamed, imprisoned illegally, tortured, murdered and forced into exile.
Un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme ont dû fuir leur pays et s'exiler pour sauver leur vie ou préserver leur liberté.
A number of human rights defenders are living in self-imposed exile after having to flee the country to safeguard their lives or liberty.
Le journal hebdomadaire Addis Neger a été contraint de fermer et trois de ses rédacteurs contraints de s'exiler, suite à une campagne d'intimidation menée par les autorités.
Independent weekly newspaper Addis Neger has been forced to close, and three of its editors have gone into exile, following a campaign of intimidation by the authorities.
Cette diffusion doit être assurée tant à l'intérieur du pays qu'à l'étranger, y compris par la voie consulaire, spécialement dans les pays où ont dû s'exiler de nombreuses victimes.
Such dissemination should take place both within and outside the country, including through consular services, particularly in countries to which large numbers of victims have been forced into exile.
Cette diffusion doit être assurée tant à l'intérieur du pays qu'à l'étranger, y compris par la voie consulaire, spécialement dans les pays où ont dû s'exiler de nombreuses victimes.
Such dissemination should take place both within and outside the country, including through consular services, particularly in countries to which large numbers of victims have been forced into exile.
Pour continuer le processus, le Nigéria a réussi à négocier une stratégie de sortie qui a permis à l'ex-Président Charles Taylor, principal protagoniste du conflit libérien, de renoncer au pouvoir politique et de s'exiler.
To further the process, Nigeria successfully negotiated an exit strategy that enabled former President Charles Taylor, the principal player in the Liberia conflict, to relinquish political power and go into exile.
Et ils ont été condamnés à s'exiler dans un désert.
And they were sentenced to exile in the desert.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté