se rendre

Il s'est rendu librement à Miami en 1997 et 1998.
He travelled freely to Miami in 1997 and 1998.
Il s'est rendu à Mantoue, Venise et Florence enfin atteint.
He travelled to Mantua, Venice and finally reached Florence.
En octobre 2003, il s'est rendu en Jordanie avec sa femme.
In October 2003, he travelled to Jordan with his wife.
Le même jour, un autre homme s'est rendu à la SFOR.
On the same day, another man surrendered to SFOR.
Il s'est rendu à Kolozsvár où il est devenu un tuteur.
He went to Kolozsvár where he became a tutor.
Le Groupe de travail s'est rendu aux Philippines en 1991.
The Working Group visited the Philippines in 1991.
Le Représentant spécial s'est rendu à Sri Lanka en mai 1998.
The Special Representative visited Sri Lanka in May 1998.
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
The Prime Minister visited Senegal on 1 August.
Il s'est rendu de nouveau au Rwanda en janvier de cette année.
He travelled again to Rwanda in January of this year.
Mais il s'est rendu compte qu'il n'avait pas de sel.
But it turned out that he had no salt.
Aleksandrov s'est rendu à Novgorod-Severskii et est devenu un producteur de théâtre.
Aleksandrov went to Novgorod-Severskii and became a theatre producer.
Après la première semaine, le Tour s'est rendu dans les Pyrénées,
After the first week, the Tour moved to the Pyrenees.
En 1996, Posada s'est rendu librement à Miami.
In 1996, Posada travelled freely to Miami.
Il s'est rendu à Ramallah, Hébron, Jérusalem et Bethléem.
He visited Ramallah, Hebron, Jerusalem and Bethlehem.
En novembre, mon Représentant spécial s'est rendu à Moscou pour des consultations.
In November, my Special Representative visited Moscow for consultations.
Comme vous le savez, M. Sark s'est rendu la semaine dernière.
As you know, Mr. Sark surrendered last week.
L'expert indépendant s'est rendu les 29 et 30 août 2001 à Baidoa.
The independent expert visited Baidoa on 29 and 30 August 2001.
Le Groupe de travail s'est rendu à Sri Lanka en octobre 1999.
The Working Group visited Sri Lanka in October 1999.
J'ignore pourquoi il s'est rendu, mais là n'est pas la question.
I don't know why he surrendered, but that's not it.
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
Following our meetings in Djibouti, the Council travelled to Sudan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée