Le moyeu s'est fissuré et la roue entière s'est détachée.
The hub cracked and the whole wheel fell off.
Le vase s'est fissuré sous le coup du ballon.
The vase cracked with the hit of the ball.
Fernanda a glissé sur un tapis et s'est fissuré un os du poignet.
Fernanda slipped on a rug and cracked a bone in her wrist.
Le pot de fleurs en terre cuite s'est fissuré, mais on peut encore l'utiliser.
The earthenware flowerpot cracked, but we can still use it.
Le tremblement de terre a été si puissant que le cœur du réacteur s'est fissuré et a provoqué une fusion accidentelle.
The earthquake was so strong that the reactor core cracked and caused a meltdown.
Il s'avère que ce récipient n'est pas adapté au micro-ondes. Il s'est fissuré la première fois que je l'ai utilisé.
As it turns out, this container isn't microwave safe. It cracked the first time I used it.
Le pare-chocs de ma voiture s'est fissuré et je vais devoir le faire réparer.
The bumper of my car has cracked and I need to have it repaired.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette