se détourner

Et, elle s'est détournée de moi et est partie.
So, she turned her back on me and left
La personne qui s'est détournée de moi.
The person that turned away from me.
Ma famille s'est détournée de moi.
My family turned me away.
Elle s'est détournée.
She turned her back.
Tout à coup, ma conscience s'est détournée de la lumière blanche ineffable de l'unité absolue pour flotter 91 mètres au-dessus de mon corps.
All at once, my awareness shifted from the ineffable white light of absolute oneness to floating three hundred feet above my body.
Pourtant, face à la longueur de la crise et à l'absence de tous combats depuis plusieurs années, l'attention de la communauté internationale s'est détournée et les donateurs sont de plus en plus démobilisés.
Nevertheless, because of the protracted nature of the crisis and the absence of active hostilities for some years, the international community had turned its attention elsewhere and donors were losing interest.
Le consensus de l'opinion intellectuelle occidentale s'est détournée de cette réflexion, toutefois.
The consensus of western intellectual opinion has turned away from such thinking, however.
La Cour s'est détournée des arguments politiques et a donné des instructions sur le respect du droit.
The Court looked away from the political arguments, and instructed on the respect for law.
Elle s'est détournée.
It has turned around.
Rien ne sera plus superbe sur elle, Baa. Elle s'est détournée du monde pour lui.
Nothing looks good on her anymore Baa, she has turned her back on the world for him.
Elle s'est détournée.
They reversed the car.
Ephiny remarque, alors qu'elles regardent, que Xena s'est détournée et que des larmes coulent sur les joues de Gabrielle.
Ephiny notices as they watch, that Xena has turned away, and Gabrielle has tears streaming down her face.
Suivant leur propre doctrine pour obtenir des Profits, La Séquence Perrin s'est détournée de l'idéologie du Corpus et ce conflit doit être capitalisé.
Following their own doctrine to achieve Profit, The Perrin Sequence have turned away from the Corpus ideology that conflict must be capitalized upon.
Il y avait même une animatrice de talk-show bien-aimée que ce monde connaît qui était l'une des MIENS mais à présent elle s'est détournée du droit chemin.
Even a beloved talk show host that the world knows once was MINE but now has gone astray.
Elle s'est détournée de ses élèves pour ne pas les traumatiser avec sa peine... ce qu'en tant que professeur on lui demande de garder pour elle.
She then turned away from her students so as not to traumatize them with her grief which as a teacher, she was expected to internalize.
Toutefois, ce changement a rompu la continuité qui caractérisait les programmes de l'association et l'attention s'est détournée des objectifs pour lesquels elle avait été fondée.
As a result, the CWAA founder and several CWAA founding board members returned to the organization in 2002 to assume leadership responsibilities.
Toutefois, ce changement a rompu la continuité qui caractérisait les programmes de l'association et l'attention s'est détournée des objectifs pour lesquels elle avait été fondée.
The change, however, turned out to be disruptive with respect to the continuity of CWAA's programs and attention was shifted away from the goals on which CWAA was founded.
Elle m'a lancé un regard hautain et s'est détournée sans me prêter attention.
She gave me an arrogant look and turned away, ignoring me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X